This is an interesting thing I'm noticing as I'm reading but it kinda seems to me like a lot of the Tolkien characters all seem to have elemental symbolism that seems to follow their characterization.
Like Gandalf and Bilbo both seem to have a lot of fire symbolism that follows them around. Gandalf uses light and fire as kind of his two go to weapons and he's the keeper of the ring of Narya which is the fire one. And of course Gandalf the White is forged out of flame. And then Bilbo's introduced in the middle of smoking, and he spends a lot of time hanging around campfires and hearths, like the campfire storyteller he is. He seems to like hanging out in the Hall of Fire at Rivendell, and his conflict with Smaug obviously also involves a lot of fire. He's also arguably the character who is closest to Gandalf.
Frodo on the other hand is like all water imagery. One of the first things we learn about Frodo is his parents were weirdos who hung out in boats and then drowned, and he's introduced filling drinks at Bilbo's party. He makes his stand against the Nazgul at the river. He himself nearly drowns like three times in the story, and spends a lot of time in boats, being haunted by dark waters, and the sound of the ocean (and of course ends the story going over the sea). Like the water symbolism with Frodo is nonstop and he shares that in common with Gollum, who specifically is characterized by pools, rivers, and lakes, as well as fish, worms, mud and roots and caves—very wet and slimy compared to Frodo's more mariner/wayfinder imagery. But they're still kind of two sides of the same coin.
Pippin and Merry get a lot of plant and tree symbolism. Besides hanging out with ents and drinking tree wine and that time they both got eaten by a tree, it's clear Merry grew up wandering forests and knows a lot about wild plants (and writes a book on it later) and Pippin gets a ton of association with Gondor, y'know, that place that is represented by a big ol' tree. Their tobacco leaves too actually kinda play a pivotal role, and are again, very plant focused.
You'd think Sam would also be more earth oriented, being he's a gardener, but not really? Unlike Merry who's out here spitting plant facts 24/7 and working on his plant book, Sam's interest in plants seems like to only be around when he's on the clock. His symbolism is all very celestial. He's the guy who ends up using the Star of Earendil. He sees Earendil while he and Frodo are walking through Mordor. He evokes Elbereth, the Star Goddess like multiple times. He names his daughter after the star-sun shaped flower Elanor which literally means "Sun and Stars." And if you think about it, Gardener is actually kind of a perfect role for a star-guy when you remember how dependent plants are on the sun. He also seems to share some kind of connection with Galadriel who is also caked in a lot of star imagery. It also tracks he'd be paired with Frodo thematically as he serves as a guiding light to a mariner, in contrast to how Gollum represents the depths.
IDK what all that means, I just think it's neat!
"Edmund, I've got a bad feeling" is such a funny line if you take it in context with the "the last time I didn't believe Lucy, I ended up looking pretty stupid" line from PC. Because Caspian and co are probably like... yeah bad feeling, it's Eustace, what good feelings could you have? but then Edmund's probably thinking something like... dear god, please don't let this be as dramatic as the last few times, we don't have enough men to fight another war rn.
The tapestries made by the Aubusson manufacture based on the art of JRR Tolkien are currently exhibited at the Collège des Bernardins in Paris until May. @actual-bill-potts and I went there yesterday, they're so beautiful!!
These are all handmade tapestries, each is based on a Tolkien artwork (the Rivendell one has the facsimile on the right for scale).
Under the cut: group ID and bonus details
ID: 7 photos of the tapestries, which are each about 3m high, located in a 13th century monastery. The first is the map of middle earth, the others are illustrations Tolkien made of his books. The bonus photos below are details of the tapestries.
A character concept that I'm actually surprised I haven't seen more, now that I think about it:
A character with a tragic past who's beautiful in an unthreatening, pitiful sort of way, who goes "wait hold on, people think I'm cute?" and immediately goes drunk with power. Having a whole villain arc getting corrupted by the power of being just so tragic and pathetic that people can't be mad at them. Someone who's been accustomed to always being the one who's blamed and punished no matter whose fault the problem was suddenly discovering that actually they could get away with murder by being so big-eyed and sad.
And once they figure out that they can just Poor Little Meow Meow their way out of anything, they do. Going from being genuinely skittish and timid into pretending to do so merely as an act, manipulating the shit out of everyone and avoiding all suspicion because Look How Sad And Wet And Pathetic I Am, of course they couldn't do any harm to anyone ever.
And if one person finally does see right through that act and puts puzzle pieces together of how there's been just too many suspicious coincidences and accidents that only one person would actually benefit from, they confront the Tragic Little Act directly, one-to-one, to say "I'm fucking onto you and your shit"
And suddenly they completely snap out of their timid, pathetic presentation to give a big, wide, sickening smile like "no-one's ever going to believe you."
Maybe we’ll get to see the first American pope in history be the first pope to excommunicate the US vice president
I don't care what official translations say, I chose to believe "Et tu, Brute?" translates to "What the FUCK, Brutus?"
My Narnia Text Posts
I had a name but they took it from me
lord huron - the world ender
English Translation:
In the early years after the dragon came, the Dwarves of Erebor set their eyes on survival. Much was lost to them during this time, cultural and religious customs they failed to sustain in their wanderings.
As soon as they had homes once again, mines to work in and forges to fire, Thorin looked to these things for the final missing piece in their lives. His nephews, growing fast, had never experienced Durin's Day in any way other than that of the Blue Mountains.
He heard Erebor in their speech, saw it in the style of their clothes, and even in the weapons they favoured, but so much of his nephews' cultural references lay elsewhere. He wished for them to understand Durin's Day through the eyes of their own culture.
Thus, ten years since Erebor had seen its last Durin's Day, her people put on a feast in Thorin's Halls the like of which was rarely seen. They worked tirelessly to have everything right: musicians woke up old ballads, bakers brought back old delicacies, and the elders gathered to pass their folktales onto the new generations. The exiles.
Another wound was healed that night, another wrong put right. Thorin watched over the festivities as Fili and Kili learnt how to sing a traditional Erebor hymn and thought of his own childhood.
Finally, everyone came together on the stone slopes before the gates of their halls to watch the last vestiges of the sunset fade from the sky behind them and the autumn moon rise in the eastern horizon. For a precious few minutes, both lights lingered together, before the sun was overcome at last.
Thorin stood with his arm around Dis and the boys by their legs, wide-eyed with their first Durin's Day beads braided carefully in their hair. They were't likely to sleep tonight.
The towering stature of the Misty Mountains blocked it from view, but Thorin knew - could see - beyond their white peaks lay Erebor, bathed in the silver light of Durin's moon.
Maybe he started it, or perhaps they all did so at the same time, but slowly and quietly, their low Dwarven voices rose into the sky with a song of home-sickness on their lips. A mourning song.
Oh, far over the Misty Mountains cold...
Scottish Gaelic Translation:
Anns na bliadhnaichean a chaidh seachad as dèidh don nathair-sgiathach tighinn, thoirt na Troichean Erebor an sùilean air mairsinneach. Chaill iad tòrr tron àm seo, nòsan cultarach is creideamh nach do chùm iad beò anns am fuadan aca.
Cho luath ‘s a bha dachaighean aca a-rithist, mèinnean a bhith ag obair anns agus ceàrdaichean a chuir teinne anns, chaidh Thòrin don rudan seo a’ sireach am pìos mu dheireadh air fhàgail bho am beathannan sa Bheinn Ònaranach. A’ fàs cho àrd a-nist, cha robh na mic a pheathar eòlach idir air an dòigh dhen Là Dhurin ach an dòigh na Beanntan Ghorm.
Chuala e Erebor san dòigh-bhruidhinn aca, san stoidhle aodach, eadhon san arm a bha an dithis measail air. Ach leis na rudan beaga, chunnaic e gun robh sin a’ tighinn bho àitichean eile. Bha e airson ‘s gum biodh iad a’ tuigsinn Là Dhurin tron shùilean an cultar aca fhèin.
Air an adhbhar sin, deich bliadhna seach gun do chunnaic Erebor an Là Dhurin mu dheireadh, chuir an t-sluaigh aice seòin air dòigh nach fhaca iad gu tric anns na Tallachan Thòrin. Dh’obraich iad gu cruaidh airson a h-uile rud a bhith ceart: dh’èirich ceòladairean seann balantan, rinn bèicearan seann biadh fìnealta, agus chruinneach na daoine aosmhor ri chèile airson am beul-aithris aca a thoirt don ghinealaichean ùra. Na fògraich.
Shlànaich gort eile an oidhche sin, rud eile a chuir ceart. Choimhead Thòrin air an subhachas mar a dh’ionnsaich Fìli is Kìli laoidh traidiseanta Erebor a sheinn agus smaointeach e air na làithean anns an robh e fhèin beag.
Mu dheireadh thall, thàinig a h-uile duine ri chèile a-mach air na slèibhtean mu bheul an geata nan tallachan. Choimhead iad air dol fodha na grèine san speur air an cùlaibh, an solas a’ dol às beag air bheag. Agus gealach an foghair a’ tighinn suas san fàire Ear. Airson beagan mionaidean prìseil, dh’fhuirich an dà sholas anns an speur ri chèile mus do dh’fhalbh a’ ghrian.
Sheas Thòrin le a gàirdean timcheall a phiuthar, Dìs, agus na bhalaich ri taobh nan casan. Bha na sùilean drileach aca a’ coimhead mòr, agus bha a’ chiad grìogagan Là Dhurin a bh’ aca air pleatach anns am falt. Cha bhiodh e comasach gun cadail iad a-nochd.
Cha b’ urrainn dha a’ faicinn tro na Beanntan Àird a’ Cheò, ach bha fios aige gun robh Erebor air a seasamh dìreach thar air na mullaichean gheala, lannrach anns an t-solas ghealach Dhurin.
Is docha gun do thoiseach esan e, no ‘s docha gun do rinn iad uile e aig an aon am, ach gu slaodach agus gu samhach, chaidh na guthan ìosal troiche dhan speur le òran chianalais air an bilean.
Ò thar na Beanntan Àird fhuar a’ Cheò...
High King Peter the Magnificent; War; Sword of Aslan; the Boy-King; the Once-And-Future-King
before, in the shadows of a life that has long ceased to be your own, war was suits and uniforms, severe men and overworked mothers. war was looming large, approaching fast. war was terror lurking in the skies, a constant fear of the open air. war was everywhere; your brother and sister forever slighted by all things turned into luxury inside your home. and sure, you only remember the before once it turns into the after, but war—no matter the where of it all, you remember war.
war: standing tall, standing straight, standing with the weight of worlds borne on youthful shoulders; war: a shadow, a streak of vivid red and vicious gold; war: a man-turned-boy-turned-man.
war: steady arms that cling with welcome desperation, a rallying cry that makes your heart burn bright; war: a stumbling boy bearing skies that turn red before they ever find their blue. war: familiar like no other, from cradle to your shaking adult hands.
before-turned-after, you hear your mother—unsweetened tea, old perfumes, and factory oils scrubbed out with rationed soap—whisper to her friends about war. you sit on wooden steps—not stone, never stone in the after—and dig your nails into your shins. war, forever burning bright, sits at your back with the skies and the sword's edge. you lean to feel the shift in his breath, to remember that with everything lost, war remains.
she let the war in, your mother says in words tinted with war-weak drink. she lets war sleep on the same floor as her children, she confesses, like a wolf amongst sheep. you dig your nails deeper. war, his forehead against your back, sighs.
you know war best, cradle to the here and now. he wipes your tears with too-soft hands until you miss the swords and bows like the air inside your lungs. he brushes your sister's hair, listens to your brother with intent. war holds it together in the cracked marble that you've all become. war, warm and familiar, holds on tight.
when you start to wear your mother's old dresses, outgrowing your own, when you start to paint your lips a new shade of red, war's reflection almost cracks the fragile glass of your composure. he watches, looming, bearing the crimson skies like a gift rather than the curse it grew to be. his eyes—blue still, too blue for england clouds and england air—carry even more, a looking glass for worlds long closed to you and him. the curve of his smile makes you ache for string and wood, makes your fingers crave the weight of pulling it all taut. his shoulders are broad, his hands calloused again.
over your shoulder, your mirror shows a sword stained beyond repair. you ache with the wish for the battlefield. you fear it as you always did, even when you called it home. war, a rag in hand and shoulders straight, hums in tune with the memory of arrows loosened from your gentle hands.
you leave before the blood can reach your polished shoes.
——susan pevensie learns of ares, of atlas, of war on a horse. she weeps for the brother she finds in them.
"Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!" // "...seanchas anns a’ Ghàidhlig, s’ i a’ chainnt nas mìlse leinn; an cànan thug ar màthair dhuinn nuair a bha sinn òg nar cloinn’..."
177 posts