Like If You Save !!

Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!
Like If You Save !!

like if you save !!

More Posts from Ayumi12 and Others

5 years ago
ayumi12
6 years ago
Why Is He Like This
Why Is He Like This
Why Is He Like This

why is he like this

2 months ago
Comfort
Comfort
Comfort
Comfort

comfort

4 years ago
Give It Up For The One And Only Karamatsu Boy™

give it up for the One and Only Karamatsu Boy™

4 years ago
Wait Hang On We Don’t Have A Wii, Oh Uhh Uhhhhhhh Based On This Classic Screenshot, This Has Probably

Wait hang on we don’t have a wii, oh uhh uhhhhhhh Based on this classic screenshot, this has probably done before right?

7 years ago
This Is So Fucking Funny

this is so fucking funny

4 months ago

“Shut Up and Eat” yakiniku omake — original Japanese dialogue analysis and translation

The 3rd installment of the four-part yakiniku omake series in Mob Psycho 100 involves a bit of clever wordplay to make Mob’s slurring make sense, which means that the translation had to play around with the words a little bit to make it work in English. So, what did Mob actually say in Japanese?

I got the raws from the Manga One app in the Japanese iTunes app store.

I would like to preface this by saying that the most popular translated version, where Mob says the infamous “Shut up and eat” line, is the best translated version in my opinion, because Mob actually slurring that is a totally feasible thing. I’ll explain more about that in the translation notes below, but this version I translated isn’t reworked to match the syllables and make the slurring believable, but rather to try and represent the Japanese meaning.

“Shut Up And Eat” Yakiniku Omake — Original Japanese Dialogue Analysis And Translation

Reigen: モブ。— Mob.

それもう焼けてるぞ。— It’s about to burn!

Mob: ………

Reigen: モブ… —Mob…

それもう焼けてるぞ。(二回目) — It’s about to burn. (A second time)

なぁ… — Hey…

Mob: このくらい…よく火を通した方が好きなんで。— It’s good like this. I like the heat to spread evenly throughout.

Reigen: 焼き過ぎだ。それだと肉本来の味が消えてしまう。—It’s cooking too much. It’s going to completely lose the original flavor.

Mob: いや、おいしいです。— No, it’s tasty.

Reigen: いや、それはベストのおいしさではない。— No, that’s not the best taste.

焼き過ぎな上にタレも付け過ぎだ。タレの味しかしないだろう。— It’s overcooked and you put too much sauce on top.

Mob: いや、おいしいです。— No, it’s tasty.

Reigen: また!それも焼き過ぎだぞ。— Again! That one’s also cooking too much.

ちょっと焦げてんじゃねーか。— It’s a bit scorched, isn’t it?

あ、ほらそっちの肉もあと4秒くらいで… — Ah, look—that piece of meat, in about four seconds…

「師匠は肉にうるさいなぁ…」と言おうとしたが、口に入れた肉が予想以上に熱くて舌が上手くまわらず… — “Shishou is picky about meat, huh…” is what Mob tried to say, but when he put the meat in his mouth, it was hotter than expected and his tongue couldn’t articulate well.

“Shut Up And Eat” Yakiniku Omake — Original Japanese Dialogue Analysis And Translation

Mob: チッ… うるせぇな。— Tch… Shut the hell up.

Reigen: ………..

霊幻は静かに肉を焼いた。— Reigen cooked his meat in silence.

——————————

Notes:

- Mob: このくらい…よく火を通した方が好きなんで。— It’s good like this. I like the heat to spread evenly throughout.

「このくらい…」 actually directly translates to “This much…” (in regards to how much he’s cooking the meat over the grill). It employs the Japanese technique of “only say half the sentence and let the rest be unspoken”, but that wouldn’t make a lot of sense in English and kind of sticks out translated strictly like that. So I just finished the sentence.

- Mob: チッ… うるせぇな。— Tch… Shut the hell up.

So, this whole thing is a joke about the many uses of the word 「うるさい」 (urusai). 「うるさい 」 can be used to mean “loud/noisy”, “annoying/bothersome”, “picky/fussy/particular”, and “shut up!” when shouted as an interjection. I’ve been in a class in Tokyo where we were all yelled at for talking by our professor, who kept saying 「うるさいだよ!」. In Mob’s originally-intended sentence—「師匠は肉にうるさいなぁ…」—he was using うるさい to mean “picky/fussy”, since Reigen truly would not relax and leave him alone over that meat. But because the meat burned his mouth, he ended up clicking his tongue and slurring 「うるせぇな。」 He dropped the “Shishou” and “about meat” parts entirely, his hurt tongue not moving fast enough and holding out an “e” vowel throughout the latter half of the word instead of raising up into an “ai” sound. This… makes the word very rude. And since all other parts of the sentence were dropped, it also makes it an interjection— a rude and harsh version of “Shut up!”, which I’ve chosen to represent by making Mob curse. (Turning rude conjugation forms into English cursing is a pretty common practice in Japanese translation, as they have more expressive conjugation forms than us and we have no other real way to express that inherent hostility/brashness.)

In the most popularized English translation of this scene, the translators did something very clever to make Mob’s slurring possible, since we don’t have “rude” verb forms in English. What Mob originally wanted to say was, “Shishou sure likes to talk about meat…”, which gets slurred into “Shut up and eat.” The syllables specifically from “shishou” and “about meat” can be slurred into something phonetically resembling “shut up and eat”. I think this is extremely clever and fantastic translation work.

Anyway. Reigen deserved that.

3 years ago
210501

210501

7 years ago

pretty much what i noticed in this picture:

Pretty Much What I Noticed In This Picture:

first is this:(the most easiest for me to spot)

Pretty Much What I Noticed In This Picture:

which is “sextuplet” spelled backwards

Pretty Much What I Noticed In This Picture:

next is this:

Pretty Much What I Noticed In This Picture:

which is “otiosum” 

Pretty Much What I Noticed In This Picture:

which means unemployed in latin (google it so you’ll believe me)

and the last thing i noticed was this

Pretty Much What I Noticed In This Picture:

i dont know how to fcking math but it either says “the matsu bros will live forever” or we will stay in this fckin fandom forever”……idk anymore bye

7 years ago

Add in your own language

  • oracle-sasha
    oracle-sasha liked this · 2 years ago
  • miniebloop
    miniebloop liked this · 2 years ago
  • tiny909
    tiny909 liked this · 3 years ago
  • punkdruid
    punkdruid liked this · 3 years ago
  • aryst0teles
    aryst0teles liked this · 3 years ago
  • northdawn
    northdawn liked this · 3 years ago
  • hueningtenshi
    hueningtenshi liked this · 3 years ago
  • ifoeren
    ifoeren liked this · 4 years ago
  • 123forgf-blog
    123forgf-blog liked this · 4 years ago
  • hiraiws
    hiraiws liked this · 4 years ago
  • nnk26
    nnk26 liked this · 4 years ago
  • l9vesick
    l9vesick liked this · 4 years ago
  • seaaarena
    seaaarena liked this · 4 years ago
  • omiweeb
    omiweeb liked this · 4 years ago
  • nothin-matter
    nothin-matter liked this · 4 years ago
  • mimi-lia
    mimi-lia liked this · 4 years ago
  • ffloralkkimono-blog
    ffloralkkimono-blog liked this · 4 years ago
  • y4cck
    y4cck liked this · 4 years ago
  • aericherry
    aericherry liked this · 4 years ago
  • syrupx
    syrupx liked this · 4 years ago
  • allofusarelive
    allofusarelive liked this · 4 years ago
  • spiderzuu
    spiderzuu liked this · 4 years ago
  • sleepinthegard-n
    sleepinthegard-n liked this · 4 years ago
  • impasse-mort
    impasse-mort liked this · 4 years ago
  • fallin-stardust-blog
    fallin-stardust-blog liked this · 5 years ago
  • tofu188282-blog
    tofu188282-blog liked this · 5 years ago
  • accion-poetica-silenciosa
    accion-poetica-silenciosa liked this · 5 years ago
  • crueldiario
    crueldiario liked this · 5 years ago
  • 4joo-blog
    4joo-blog liked this · 5 years ago
  • sato7sugu
    sato7sugu liked this · 5 years ago
  • sweetrwgedy
    sweetrwgedy liked this · 5 years ago
  • natsucchi
    natsucchi liked this · 5 years ago
  • esperiemro626
    esperiemro626 liked this · 5 years ago
  • winedvoid
    winedvoid liked this · 5 years ago
  • bubbllegum-b
    bubbllegum-b liked this · 5 years ago
  • t6njiro-blog
    t6njiro-blog liked this · 5 years ago
  • ykaihours
    ykaihours liked this · 5 years ago
  • ihannibear
    ihannibear liked this · 5 years ago
  • ghost34x
    ghost34x liked this · 5 years ago
  • ikaido
    ikaido liked this · 5 years ago
  • the-gay-witches-hut
    the-gay-witches-hut liked this · 5 years ago
  • helianth444
    helianth444 liked this · 5 years ago
  • charlesdarwing
    charlesdarwing liked this · 5 years ago
  • jnkgrl
    jnkgrl liked this · 5 years ago
  • sucka-ma-d
    sucka-ma-d liked this · 5 years ago

157 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags