Передаю @ggondae99 @s-n-mary @small-toad @shameaw и всем желающим
More Russian Sentence Patterns! 🌳 PS: Learn Russian with the best FREE online resources, just click here https://www.russianpod101.com/learn-with-pdf?src=tumblr_infographic_sentence_pattern_tree_120524
Я живу сейчас в квартире у трех котиков.
Все три балованые и разноцветные. Ну и как всегда - один спит на моих джинсах, другой на куртке, третий на чемодане.
Из за места на куртке двое сегодня подрались.
Третий решил проложить тропу через клавиатуру моего ноутбука.
Я был против. Котик "за". Но я был против. Но котик все равно "за".
- Я всего лишь хочу пройти...
- Шить! Геть! Кентуй!
- Почему вы так странно разговариваете? Вы дебил?
- Иди отсюда.
- Я вижу, с вами общаться бесполезно, пустите.
- А ну-ка, марш отсель!
- Вы странный человек, я бы уже давно прошел и все...
- Почему надо ходить через мой ноутбук?
- А почему бы и нет?
- Па-а-шел вон!
Котик обижено смотрит на меня.
- Я здесь давно живу, а вы, извините, кто?
- Тот кто говно за вами таскает.
- Это к делу не относится.
- Ке-е-ентуй я сказал!
- Раз вы такой упрямый дурак, то я действительно уйду, но вы не думайте что я сдался, пройду здесь позже...
Подозрительная тишина десять минут.
Шлеп!
Выхожу на кухню, так и есть. Сперли куриную ножку в целофане и собравшись в круг, удивленно смотрят на нее. Ни дать ни взять - индейское собрание старейшин перед куском НЛО.
- А ну, пацаны, марш отсюда!
- Атас, быдло идет!
Коты прыскают в разные стороны.
Полоскаю ножку под краном.
- Он украл нашу добычу.
- Такой хам...
- Зачем его сюда притащили?
- Наверное так нужно. Впрочем у него есть теплая куртка и соблазнительный чемодан.
Хочу, наконец, поесть. Коты мелькают перед глазами как цветные платки цыганок.
- Мне!
- И мне!
- Я тоже не ел всю жизнь...
Двуцветный запрыгивает на стол, рыжеватый протягивает когти к куриной ножке, полосатый кладет мне дрожащие от недоедания лапы на колено.
- Пацаны, дайте пожрать.
- Мы не просим много...
Отхожу к плите. Она еще горячая, коты не дураки.
- А ты - дурак.
- Он не дал нам еды, простой человеческой еды...
- Это бесчестно, в конце концов!
Поев стоя, ухожу. Прихожу вечером. Никто не встречает. Так и есть - на кухне разбитый стакан.
- Ибо нехрен.
- Щаз собирать будет.
- Его выгонят за это, пусть чемодан оставит.
- Чемодан мой!
- Нет мой!
- А тогда мои джинсы!
Ложусь спать. Полосатый уже на чемодане, рыжий на джинсах.
Двухцветный, поискав ножку на кухне и убедившись что потеряного не вернешь, пришел ко мне спать под бок и запел песенку.
- Мррр, спи сладко, мррр, и я тоже буду, мррр...
Как покорить доброго человека? Мучайте его целый день, а к вечеру с ним помиритесь. Говно за вами убирать будет, точно говорю.
Хоть из трех жоп.
Максим Цхай.
po ushi vlubitsya По уши влюбиться (corrected by tinylaughs)
Песни, которые звучат, как Колетт 🙏🙏🙏
Russian Verbs
Иметь- To have (present tense)
Я имею
Он/она/оно имеет
Мы имеем
Вы имеете
Они имеют
Examples:
Я имею много друзей - I have many friends
Ты имеешь талант - you have talent
Он имеет большой дом - He has a big house
Мы имеем общие интересы - We have common interest
Иметь" (imet') is a more general verb that can be used to indicate possession or ownership of tangible and intangible things. It is often used when talking about possessing something more permanent or long-term.
Есть" (est') is used when referring to the immediate availability or presence of something. It is commonly used to talk about temporary possession, current circumstances, or the availability of something at a given moment
Я (Ya) - есть (yest')
Ты (Ty) - есть (yest')
Он/Она/Оно (On/Ona/Ono) - есть (yest')
Мы (My) - есть (yest')
Вы (Vy) - есть (yest')
Они (Oni) - есть (yest')
Examples:
Я есть учитель. (Ya yest' uchitel') - I am a teacher.
Ты есть студент. (Ty yest' student) - You are a student.
Он есть доктор. (On yest' doktor) - He is a doctor.
Мы есть друзья. (My yest' druz'ya) - We are friends.
Вы есть гости. (Vy yest' gosti) - You are guests.
Они есть ученики. (Oni yest' ucheniki) - They are students.
In many cases, both "иметь" and "есть" can be used interchangeably to express possession. However, using "есть" often emphasizes the presence or availability of something in the present moment, while "иметь" is more neutral and can refer to both present and long-term possession.
Procrastinating going to work by working on my American Gods project in Russian
Могу себе представить, сколько хейта наша девочка получила на этом конкурсе красоты (
Я видела в Твиттере истерию из-за русского персонажа в One Piece. Это прям нелепо было.
Собака лает, караван идёт.
I think - Я думаю
I believe - Мне кажется
I consider - Я считаю
From my point of view - С моей точки зрения
In my opinion - Лично я полагаю
From what I can tell - Насколько я могу судить
In my opinion - По моему мнению
Way I see it - Как я это вижу
As far as I know - Насколько я знаю
For all I know - Насколько мне известно
I guess - Я предполагаю