random rant
vil deserves to be loved im sick of ppl shitting on him acting like he's a monster a terrible person this man has never known peace he was raised in front of cameras all his life he was never treated like a normal child he was never talked to as a normal child the only person to ever treat him his age was his fucking father who was constantly busy with his career and had to raise him alone people accuse this man of the foulest fucking things known to man "racist" "ableist" "elitist" "fatphobic" what the actual fuck is wrong with yall
and not to mention the terrible mischaracterization he suffers ppl act like he's narcissist a terrible person a sadist when he's one of the most caring characters in twst, he's not a fucking terrible housewarden like yall like to pretend he is, vil is STRICT but he is an amazing housewarden that cares a LOT about his students and that's why he goes to them PERSONALLY to make a specific routine that will help them be their best self and be healthy, i find it so funny how it only happens with vil too because riddle is just as strict if not even more and nobody ever dared say he's a bad housewarden WHICH DONT GET ME WRONG i also don't think riddle is a bad housewarden and im actually glad he doesn't get the shit vil gets for absolutely no reason in this fandom, i just think it's hilarious how many ppl hate vil and worship riddle when they are extremely similar in multiple ways
Lost in the Book with Stitch
Lilia SSR, Floyd SSR, Riddle SR, Ace SR, Azul R, and Jack R card ✧
Its birthday week, Pomorodo week, you know what that means...
Its komahina and the guys that do birthday close to me (Korekiyo, Akane, Yasuhiro)
Yasuhiro shares birthday with my father, wishing this man a good life
full piece for @skkangstzine ^^ i was thinking perhaps dazai would've gotten chuuya a dog keychain as a joke, and possibly chuuya would've cherished it more than he'd ever admit.
zine leftover sales are open until sep 30!
someone PLEASE draw over this with stormbringer chuuya im begging
I just reached 1k followers on Instagram and I wanted to get you guys involved in it too!
I really wanted to express my gratitude to those in the TWST community here on Tumblr. Part of the reason why I dedicate my time to TWST is because of you guys and all the wonderful art, stories, and memes you create and share! And for that, I feel it only fair to include y'all in the giveaway!
ONE winner will get a free commission! Want a professional rendering of your OC? How about an SSR illustration of your favorite character? If you are chosen, you can!
How to enter:
🗝️You must be a follower (@artsyco3xist )
🗝️Like and reblog this post!
🗝️Comment why your favorite TWST character is actually the best!
If you don't have a favorite TWST boy or somehow follow me but don't know what TWST is, just comment "Jamil because he did nothing wrong 🙂"
If you do all this you will have a chance to win a free commission! ♥️THE GIVEAWAY WILL LAST UNTIL SATURDAY, DEC 10 AT 11:59 PST♥️ so make sure to follow the requirements beforehand. And it's one entry per person, no multiple entries (mind you though I AM hosting this giveaway on Instagram too... Just sayin' 👀🤫) ♠️Winner will be announced on Monday, DEC 12 via DM♠️
*Note, take a look at the "Rules" in my carrd in my bio to see the kind of work I will do!
GOOD LUCK!
lots of talk about fanon vs canon so i would like to present my misinterpreted fanon komaeda cinematic universe
here we have sopping wet cat babygirl komaeda, emo emotionless heartless loser komaeda, and of course cartoon supervillain evil komaeda
Danganronpa x TOH art style 💕
A little different post, but this was for my friend who loves TOH and it was honestly so fun to do!! Might do it again with a different cast honestly
Jamil’s overall situation was heavily rewritten for the English-speaking audience.
As Kalim himself explains, Jamil and his family are servants for Kalim and his family.
Jamil is constantly using the word “従者” to refer to himself, which is close to body servant / personal attendant / aid, and EN will sometimes translate directly, but it is rare.
Jamil uses a different word to describe the rest of the staff employed by Asims, though “staff” is one of the interpretations that is used for his role in the English-language adaptation.
More often Jamil’s role is rewritten as “employee” for the EN, with Kalim’s role as his master being rewritten as “boss.”
This happens multiple times in the Firelit Sky event, where Jamil’s references to his master, “Kalim-sama,” were changed to him saying “employer.”
Jamil’s line of calling himself a “servant” was changed to “dedicated employee” on EN, and the character has been rewritten into someone who is voluntarily dedicated to his job, while—in the original game—he was born into servitude that he fulfills against his will:
In a conversation with Floyd Jamil originally says that he cannot comprehend the twins’ relationship with Azul because he has been a servant of the Asim house since he was born and that “Masters are masters and servants are servants, and that will likely never change.”
This was not only rewritten on EN with the “masters are masters, servants are servants” line removed, but in English he goes so far as to say, “I’ve always been loyal of the Asim house. And that will likely never change,” instead.
In the original game Jamil expresses concern that Kalim's father would make his family suffer if he ever stood up for himself, but this was changed on EN to Jamil worrying about a lecture from his parents.
Jamil explains that he risks putting his family on the street if he were to defy Kalim, and this was also removed from EN. (This information was retained in another scene, however, where Jamil says there would be consequences for his entire family if Kalim were exposed to any danger, even on EN.)
The prefect comments, “That doesn’t seem like a responsibility that a child should be burdened with,” changed on EN to, “I guess you make a good point.”
In another line that was removed from EN Jamil says, “That is the fate of those born a Viper,” insinuating that his little sister Najma may also be a servant of the Asims, just like their parents and himself.
In a flashback, we see Jamil get physically struck by one of his parents for refusing to play a game with “Master Kalim,” as an example of how Jamil is eing forced to defer to Kalim in all situations, and has been from childhood (we are not shown how Kalim reacts to this happening in front of him).
When the headmage compliments him on his cooking, however, Jamil’s reassurance of “It is all thanks to Kalim” was removed from EN.
Jamil is not shy about referencing his and Kalim’s dynamic at the school, often referring to himself as the servant and to Kalim as his master, though these lines are usually rewritten on EN.
During his birthday vignette, for example, he says that he would like to teach a parrot to say the word “Master.” This was changed on EN to him wanting to teach it how to say, “hello.”
Calling Jamil “Master” seems to be a side effect of his unique magic. This was kept for Book 6, but removed from Book 5 of the English-language adaptation.
Aside from the attendant/master drama, Jamil’s character has also been changed:
As explained even in the English version of the game, Jamil—like Idia—seems to dislike tradition, saying that he is not fond of his hometown because, “It’s still clinging on to all the tired old customs…much to my chagrin.”
In EN’s attempts to rewrite references to Jamil’s servitude, however, he has been changed into someone who respects tradition.
Original Jamil: How could a vassal ever be permitted to turn on their master?
EN Jamil: How could I betray our history like that?
While Jamil originally says he does not want to make the opening ceremonies into an embarrassing memory for his master, EN-Jamil says that “It wouldn’t do for an attendant of House Al-Asim to not uphold tradition.”
Welcome to my main blog! I'm just someone who likes pokemon, twisted wonderland, danganronpa, and animals♡
50 posts