7 posts
the best mood for all the last days
Hayat ve ben haha :)
(Перевод с английского Константина Бальмонта)
Я встретил путника; он шел из стран далеких И мне сказал: вдали, где вечность сторожит Пустыня тишину, среди песков глубоких Обломок статуи распавшейся лежит. Из полустертых черт сквозит надменный пламень – Желанье заставлять весь мир себе служить; Ваятель опытный вложил в бездушный камень Те страсти, что могли столетья пережить. И сохранил слова обломок изваянья: «Я – Озимандия, я – мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, Владыки всех времен, всех стран и всех морей!»
Кругом нет ничего… Глубокое молчанье… Пустыня мертвая… И небеса над ней…
Рамсе́с II Великий — фараон Древнего Египта из XIX династии, правивший приблизительно в 1279—1213 годах до н. э. Диодор Сицилийский называет Рамсеса II Осимандий (др.-греч. Ὀσυμανδύας).
-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-
I met a traveller from an antique land Who said:—Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. Near them on the sand, Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown And wrinkled lip and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamp'd on these lifeless things, The hand that mock'd them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: "My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye mighty, and despair!" Nothing beside remains: round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare, The lone and level sands stretch far away.
1817
-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-#-
In Egypt’s sandy silence, all alone, Stands a gigantic Leg, which far off throws The only shadow that the Desert knows: «I am great OZYMANDIAS, — saith the stone, The King of Kings; this mighty City shows The wonders of my hand». The City’s gone, Nought but the Leg remaining to disclose The site of this forgotten Babylon. We wonder, and some Hunter may express Wonder like ours, when thro’ the wilderness Where London stood, holding the Wolf in chace, He meets some fragments huge, and stops to guess What powerful but unrecorded race Once dwelt in that annihilated place.
1817
”…однако курганы Борре интересны не только своей историей, в которой много неясного, сколько своей доминируещей ролью в формировании прибрежного ландшафта родины викингов. Конечно, они велики, с какой стороны не посмотри. Но дело в том, что они расоположены у самой кромки прибоя, на пологом склоне, за которым начинаются обработанные поля и леса. С дороги, ведущей вниз с горы, курганы не производят особого впечатления. «Скромненький вид», - заметил Келлер. Но как-то раз он взял лодку и впервые увидел курганы со стороны фьорда.
«Когда смотришь на них с моря, создается впечатление, что они в три раза больше, чем на самом деле. Своего рода игра перспективы. Их и воздвигли в расчете на вид с моря, а не с суши. С моря они кажутся и больше, и величественнее. Они были и остаются своего рода символами для людей, покидающих этот берег или приближающихся к нему». Те, чьим трудом в Борре выросли курганы, изменили ландшафт своей земли сообразно своим идеалам: будь велик, будь бесстрашен, будь всегда на виду. Будь викингом, будь в три раза больше, чем на самом деле. Все остальные – берегитесь!”
https://www.google.ru/maps/@59.3832691,10.4710501,3a,75y,99.03h,90t/data=!3m8!1e1!3m6!1sAF1QipOkzrCY6R3nzMRf2XPu-NvkcnBAPUNJf31pAwtM!2e10!3e11!6shttps:%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipOkzrCY6R3nzMRf2XPu-NvkcnBAPUNJf31pAwtM%3Dw203-h100-k-no-pi0-ya332.32266-ro-0-fo100!7i8000!8i4000
https://www.google.ru/maps/@59.3816999,10.4768262,3a,75y,161.18h,101.7t/data=!3m8!1e1!3m6!1sAF1QipNio9njFnP4RkuLsTsRXEX5UxQFWVtaxr37b9vk!2e10!3e11!6shttps:%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipNio9njFnP4RkuLsTsRXEX5UxQFWVtaxr37b9vk%3Dw203-h100-k-no-pi-0-ya145.07156-ro0-fo100!7i10240!8i3366