I love whenever the Sk8 team drops matchablossom official art because 99% of the time they use it as an opportunity to remind everyone that Cherry is canonically a tease
I just want to say how much I love how anime writers came up with the idea of a Signal Samurai and the idea of showing the trio as children. Now Miles' obsession with Steel Samurai is not only a funny trait of the seemingly serious and cruel prosecutor but also his escape to a happy childhood with his friends. I remember one post (or comment?) where the author interpreted Phoenix's keychain being more worn as a sign that he wears his heart on his sleeve, while Miles' is treasured because he's afraid to open up to other people and keeps his heart on lock. But then Miles starts wearing his keychain everywhere and isn't afraid to show it off no matter how embarrassing it is and it's a sign of him healing and becoming a better person. I really like this theory and although know it won't happen, I would love to see the Signal Samurai in the games.
shoulder pillow
Can only imagine what must have been going through Kristoph's mind at the moment he watched his apprentice produce a piece of evidence that decidedly should not have existed and present it in court.
Phoenix really made Kristoph watch Apollo present forged evidence in court and that's so fucked up and poetic of him.
Apollo's exact line on presenting that ace is "My reason is... uh... This!" Which implies that he's very unsure of what he's about to do or where it will lead. But Kristoph knows, and Phoenix knows too. Which is why the very act of Apollo presenting that ace was Phoenix's subtle message to Kristoph - "I know what you did seven years ago, and you're going to watch your own student make the same mistake and nail your coffin shut with it at the same time." And poor, poor Apollo is none the wiser that he is simply the conduit of this message.
Phoenix was a theater kid, and he can be quite cruel when he wants to be.
an old man holding a penguin
I had no motivation to finish the drawing soooooo... here's a coloured sketch lol
We all know the fact that Naruhodou (Wright) passed the bar exam to get the opportunity to face Mitsurugi (Edgeworth) in court.
This is all, as it seems at first glance, naive, a little retrospective, selfish, romantic, and so on. However, no matter how clinging to the past Naruhodou may seem, is he really that loyal and forgiving to his old childhood friend?
Nothing like that. Nah. Not a chance.
When Mitsurugi is first mentioned by Detective Itonoko in an office conversation in the Turnabout Sisters (jp. 逆転姉妹), we are given two answer options - first: Of course i don't know him, second: Of course, I know him.
If we choose the first option, the detective will tell us a little backstory about the prodigy prosecutor and express the opinion that it is strange that Naruhodou hasn't heard about him. To which Naruhodou will answer that he simply feigned ignorance and will express his opinion about the prosecutor in an internal monologue.
If we choose the second option, Naruhodou will loudly share his immodest conclusions about Mitsurugi, which will displease the detective.
Even the beginning of the meeting is accompanied by Naruhodou’s thoughts that he must not relax and show weakness, otherwise Mitsurugi will swallow him alive.
From the very beginning, Naruhodou isn't in the mood to play on emotions and press on pity, instead preparing himself for the worst.
He understands that time spent together in childhood is not an argument or a reason to start a conversation.
The entire court hearing is accompanied by Naruhodou's evaluative comments about Mitsurugi - he curses him, out loud questions some of the actions of the prosecutor (updated autopsy report), calls and interrogates inconvenient witnesses for the prosecution (Mitsurugi doesn't want me to question the witness, but I don't care), answers him with the same barbs (Wasn't it you who told me "proof is everything"? Well, I was listening.), denounces the collusion of the prosecution with the witnesses, protests against the postponement of the hearings in order to prevent manipulation of the evidence, in general, by any means, unbalances Mitsurugi.
He is literally: Is there something you don’t like? I don't care.
In the next case - Turnabout Samurai (jp. 逆転のトノサマン), Detective Itonoko is angry at Naruhodou for upsetting the prosecutor, but his response is not remorseful: "Umm... so?"
During the first day of the hearing, Naruhodou literally laughs at the confrontation between the prosecution and his own witness ("Wow, old windbag has left even Mitsurugi speechless. She's good!" or "Mitsurugi found himself a worthy opponent"). He also sincerely doesn't understand why Mitsurugi’s behavior has changed, and he seems out of place, but he doesn't stop creating problems for the prosecution.
He doesn't soften towards him until the Turnabout Goodbyes (jp. 逆転、そしてサヨナラ), in which Mitsurugi becomes his client, and even later, when they begin to build a trusting relationship, Naruhodou does not make concessions for Mitsurugi and does not bend under his pressure.
So, Naruhodou did pass a very difficult exam to gain access to the courtroom, but he essentially created a hopeless situation for Mitsurugi. In the conditions of the court hearing, the prosecutor had no other chance than to listen to the arguments of the defense. Naruhodou may not have addressed Mitsurugi directly at first, saying that his ideology was terrible, but he did, proving with his words and actions right in the halls of the law that this is not how things are done and there is a limit to cruelty. He calmly used the letter of the law and jurisprudence - the language that Mitsurugi respects and lives by.
Defeat your opponent with his own weapon when you think he is wrong.
Naruhodou is a stubborn, purposeful, and quite strict person of character who lives without regrets, takes big risks, and doesn't allow himself to relax in any difficult situation.
He is gorgeous.
P.S. I don’t have some screenshots from the court and from the office because I don’t have the English version of the game, and in the video the author did not check all the options (I don’t blame the author, thank her for screenrecord)
soft hair
-The localization and original Japanese version differ quite a bit. Dhurke’s speech quirk of constantly calling Apollo “son” is not present in the Japanese version. The father-son themes are much, much more overt in the localization.
-The localization makes it seem like Apollo was legally adopted by Dhurke when the Japanese version makes it clear that wasn’t the case.
-There’s many official supplemental materials in Japanese clarifying Apollo and Nahyuta’s relationship in Japanese that don’t exist in English.
-Lack of sibling honorifics and other linguistic aspects/certain dialogue between Apollo and Nahyuta (as well as the lack of such language from characters like Dhurke and Datz) convey that Apollo and Nahyuta don’t see each other as siblings. Nahyuta explicitly uses language that you cannot use with siblings, which I confirmed this with multiple native speakers. A lot of these linguistic aspects are not translatable into English.
-Dhurke’s relationship with Apollo as his foster parent and Dhurke’s relationship with Nahyuta as his blood father is treated as two separate things in both the original version and supplemental materials. Interestingly, both the Japanese and localization, have one line (weirdly in different places) where Nahyuta addresses Dhurke as “Father” whereas Apollo never did such.
-Cultural differences; childhood friends (that aren’t siblings) raised together and sharing parental figures is a very common thing in Asia and trope in Asian Media. It’s possible that the localization went with more of the adopted angle to appeal to the Western audience.
-The scene with Ga’ran referring to Nahyuta Apollo’s brother feels just as shocking as when Dahlia called Maya Phoenix’s girlfriend in 3-5. Ga’ran didn’t know of Apollo’s existence until five minutes before the trial, so the fact on the outsider completely removed from the situation said this, as opposed to Datz and Dhurke, solidifies that Ga’ran knows nothing about them and their relationship. Weirdly enough, Ga’ran mentions “brother” twice in the localization as opposed to just once.
There’s more points I’m forgetting but that’s from the top of my head. I plan on making an extensive post going in detail with screenshots and direct quotes later.
the way they didn't point out that langa wearing reki's clothes is anything special
special gift
I made them dance infinitely together :>
Pokemon / Owl House / Octopath Traveler / Ace Attorney / Sk8 the infinity / JJBA / Fire Emblem
210 posts