boyfriend asked me to post his quail photo. behold
Tigerlily šÆš
Instagram credit:Ā l_reads
i cant believe that to be a translator i just have to come to terms with the fact that translation does not exist. there will never be complete identity between two different languages there can only ever be equivalence. there is no such thing as translation without loss & in fact loss is inherent to translation you cannot escape it. and as a translator you will always have to make choices that will lead to those losses and it will feel like a betrayal and you will be haunted by what you have killed in translation & grieve and there is nothing you can do about it. the only way to curb that loss is if everyone everywhere spoke every language which is not feasible & there is just a void of meaning, a cemetery of significance in every translation and a world of footnotes and translatorās notes will not be enough to fill in the gaps. but still. yknow yknow
Just found out my facebook birding group is public because my cousin (a lawyer who is not into birds) casually said to me āsaw you couldnāt identify a willet the other day⦠pretty embarrassingā
they hate me for my girlish whimsy and for my pathological degree of avoidant behavior
more whatnot
Frankensteinās monster being called justĀ āFrankensteinā is actually poetic justice on a meta scale. Oh, so youāre going to reject your son/creation for fear of God and his hideousness?? You wonāt give him a name and only call him āCreatureā?? Well everyone forever is going to only remember him by your family name.
Howās that feel Victor?
Palestinian women pick wild mustard flowers which grow in fields across the Gaza Strip, March 20, 2016. Mohammed Abed
Princess and Merman by Mindy LeeĀ