Alexander Blok, translated by Robert Chandler, from a poem titled "She Came Out in the Frost,"
“What thing worthy of love can be found in me?”
— Franz Kafka, from Letters To Milena
“And I can’t be running back and forth forever between grief and high delight.”
— J.D. Salinger (via quotemadness)
“There is a strange interdependence between thoughtlessness and evil.”
— Hannah Arendt, Eichmann in Jerusalem
“Her brown eyes were untranslatable…She was made entirely of a sweetness bordering on tears.”
— Clarice Lispector, from “The Servant”, Complete Stories (trans. Katarina Dodson)
J.R.R. Tolkien, from The Return of the King
Sasha Chorny, translated by Bernard Meares, from “My Love,” written c. 1919
Margaret Atwood, from “Dream”, Dearly
♦ Littér. Qui tend, sous des apparences de vérité, à surprendre, à induire en erreur. ⇒ fallacieux, insidieux, spécieux. Raisonnement, discours captieux. « Un argument captieux et difficile à débrouiller » (Taine). — (Personnes) Un raisonneur, un philosophe captieux. ⇒ sophiste
● captieux, captieuse adjectif (latin captiosus, trompeur) Qui vise à tromper par des apparences de raison, de vérité ; fallacieux : Argument captieux.
-Qui tend à tromper, qui séduit par de belles, de fausses apparences. Argument, raisonnements captieux; questions captieuses :
-[En parlant d'une pers.] Qui induit en erreur ou cherche à le faire par de faux raisonnements.
-Captieusement, adv.De façon captieuse, insidieuse. Interroger captieusement (Ac. 1878-1932). Déjà tant de volupté se glissait captieusement sous l'idylle
Synonymes : - artificieux - fallacieux - insidieux - sophistiqué - spécieux - trompeur
Contraires : - correct - fondé - franc - honnête - juste - sincère - vrai
“…It’s as if my heart is surrounded by a hundred petals.”
“Life is that which must overcome itself again and again.”
— Friedrich Nietzsche