Depois de ler um poema de Manuel Bandeira, onde havia o seguinte verso: “A vida inteira que podia ter sido e que não foi”. Passei a lutar todos os dias, para evitar essa frase na minha vida.
M. F. (via desverbios)
Te olhar devagar, sem pausas, te ver desabrochar como quem ama e não cansa de descobrir no outro sempre um detalhe novo.
Abandonos-literários.
do you ever just smell an old perfume, or hear an old song, or pass an old hangout spot and kinda break inside for a couple minutes
que nossa vontade de ser de alguém
não seja maior do que nossa vontade de ser da gente.
“Mergulhe no que te dá vontade. Que a vida não espera por você.”
— Caio Fernando Abreu.
“Enquanto eu ainda ter forças em mim, eu continuarei lutando pela minha felicidade.”
— Feita de danos.
“I have so much love buried deep inside of me but not enough words.”
— Lukas W. // No words can express this love
Dear Dawsey, Amelia, Isola, Eben, Eli and Kit, please forgive me. That’s first. I hope you will forgive me breaking the promise I made not to write about your Society. We had a trust I am profoundly sorry to have betrayed. Secondly, know that this manuscript is yours alone to do with what you will. I will not publish it. That’s not why I wrote it. “Earth seemed a desert I was bound to traverse, seeking to find the old familiar faces,” Charles Lamb wrote. Without knowing it, I feel I have been searching for the old familiar faces for many years now, and can’t quite account for why I recognise these as yours. But I do. Do you suppose it’s possible for us to already belong to someone before we’ve met them? If so, I belong to you, or you to me, or me simply to the spirit I found among you on Guernsey. That is as good a definition of family as any I know. Thank you for sharing the story of your family with me. And for sharing Elizabeth. Though I did not get to meet her myself, I feel keenly how her life has changed the arc of my own forever, in ways I am only just beginning to discover. I wish you all peace, and hope that if books do have the power to bring people together, this one may work its magic.
Love, Juliet
Chorei por não saber o que fazer.
Octavio Paz, from ‘Between what I see and what I say…’, A Tree Within (trans. Eliot Weinberger)