dankon pro via servo translatingpoststoesperanto 🙏
Nedankinde! Mi praktikas la lingvon kaj esperatumas per ĉi tiu blogo. Me ja ne atendis, ke mi havas tiom sekvantojn tie ĉi; sed dankon al vi ĉiuj por via sekvo! Mi volas kuraĝigi tiujn, kiuj jam lernas Esperanton kaj ankaŭ kiuj volas eklerni ĝin. Daŭre legu, lernu, aŭskultu kaj kundividu novan scion ĉiutage.
ĉarbonajheroojmeritasrenojn
La problemo de sangodonaco estas, ke mi ĉiam pasigas la tri sekvantajn tagojn soifante sed se mi klopodus kompesi per trinki multe da Fluidaĵoj mia korpo simple. elpisus ilin tuj. Kaj tiam postulas pli kaj mi demandas, kio okazis al la lastaj Fluidaĵoj kiujn mi donis al vi? Kaj ĝi diras jes mi elpisis ilin. Donu al mi pli.
The problem with donating blood is that I always spend the next three days thirsty but if I try to keep up and give myself plentiful Fluids my body just. Immediately pissed them away. And then demands more and I'm like, what happened to the last Fluids I gave you? And it's like yeah I pissed them away. Give more.
dankon! mi ankaŭ estas komencanto, sed mi ŝatas esperanton multe! mi ĝojas renkonti alian esperantiston :]
Mi ankaŭ! Vi rajtas iam ajn tekstmesaĝi al mi, se vi dezirus. ☝️
charl0ttan
mi ne estas seksumanto sed mi interkonsentas pri siaj kredoj
not a sex haver but i agree with their beliefs
gauntletqueen
(je voĉo de rakontisto de dokumentfilmo pri faŭno) "Ni ankoraŭ ne scias multe pri Usonanoj."
parappa-raps
(je voĉo de parappa) Ni ankoraŭ ne scias multe pri Usonanoj!
(wildlife documentary narrator voice) "There is still much we do not understand about Americans,"
You don't even need to study for the Rorschach test, btw, it's super easy. All they do is show you a bunch of stupid pictures of your dad getting eaten by a horse
barkrooms
mi rigardetas mian Tumblr-reciproksekvulon rebloganta el mi denove... mi ruĝiĝas kaj forrigardas... mia kara reciproksekvulo, vi misteria kaj ĉarma ulo... kio ni estas? mi esperas... ke eble iam, ni kapablontus esti io pli... io kiel..Discord-amikoj
i glance at my tumblr mutual reblogging from me again.. blushes and looks away..... my trasured mutual, you mysterious and charming being.....what are we? i hope... maybe someday, we could be something more... something like..discord friends
utopians
mi tretis sur prunon (tromaturan prunon) (nudpiede) ĝi estis sur la enveturejo mi elaŭtiĝis kaj akcidente (mi ne sciis, ke ĝi estis tie) tretis sur la prunon (varman) (sur la tero) (ĝi falis de arbo) nudpiede (ne portante ŝuojn) vestante longan pantalonon (tro longan) (mi devas orli ĝin) prunvisceroj makulis ĝin (la pantalonon) neatendita pruno sur la enveturejo (varma pruno) (97 gradojn ekstere) mi jam estis ege postebrie (mi vomis la tutan matenon) (mi absolute ne devintus veturi) kaj mi elpaŝis el la aŭto (nigra aŭto) (97 gradojn ekstere) kaj tretis sur la prunon (neatendite) (mi ne sciis, ke la pruno estis tie) kaj ĝi krevis (pruninkubo sur mia nura bona ŝvitpantalono) sed ni ankaŭ trovas la manieron por daŭrigi ĉiutage
stepped on a plum (overripe plum) (barefoot) it was on the driveway got out of the car and accidentally (didn't know it was there) stepped on the plum (warm) (on the ground) (it had fallen from the tree) barefoot (no shoes) wearing long pants (too long) (need to hem them) plum viscera got on them (the pants) unexpected plum on the driveway (hot plum) (97 degrees out) already super hungover (throwing up all morning) (should not have been driving at all) and I stepped out of the car (black car) (97 degrees out) and onto the plum (unexpected) (didn't know the plum was there) and it burst (plum nightmare on my only good pair of sweatpants) still we find ways to keep ourselves going from day to day
lovely-v
bone bone mi kapablas fermi kelkajn langetojn ĉi tiu serĉo je google images pri "piruloj" ne necas al mi ....nu fakte oni neniam certas
okay okay i can close some tabs i don't need this google image search of "pear trees"....well you never know actually
yaoi in esperanto wouldn't be yaoio?
All nouns in Esperanto end ofc in "o" so there would be an O at the end. However, if we want to transliterate it into Esperanto, we gotta change that Y for a J. In Wiktionary the translation section for the English entry for "YAOI" claims that the Esperanto term is "yaŭojo", which is very not reliable-looking seeing how it's spelled with a Y, how I haven't found that word anywhere else in the internet, and because personally I wouldn't base myself on the English pronunciation of YAOI.
I think I did use "jaŭjo" in one post before, I think?
In the meanwhile I guess I will use "YAOI", but "YAOIo" if I need to decline into "YAOIon" in the accusative. I don't know well how Esperanto deals with this type of loan words.
If anyone happens to know what Esperantists call YAOI and YURI please let me know.
roseworth
dankon pro tio, ke vi montris al mi vian etan blankan knabon mi ne ŝatas lin ĉu vi bonvole povas formeti lin
thank uou for showing me your little white boy i do not like him can you put him away please
I translate posts into Esperanto. | Mi tradukas afiŝojn al Esperanto.He/She | Li/Ŝi
166 posts