Lady Gaga - Alice
My name isn't Alice
But I keep looking
I keep looking for the Wonderland
reblog w the song lyrics in your head NOW. either stuck in yr head or what yr listening to
ABIGAEL JAMESON-CAINE + suits
You guys remember, “I have seen the acorn before the oak”, right? When Madoc came to visit Eva in the prologue of The Cruel Prince?
Apparently one method of tricking a changeling child into revealing their identity is to pretend to cook a meal for many people in an eggshell. The changeling, upon seeing this, will, in astonishment, say
Acorn before oak I knew,
An egg before a hen,
But I never heard of an eggshell brew
A dinner for harvest men.
or something along those lines, thus implicating him.
This is from a Celtic fairytale titled Brewery of Eggshells and is from Thomas Crofton Croker’s first volume of Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland which was published in 1825.
I think Holly Black might have seen this Facebook post because it has the EXACT same words in it and was posted in 2012. 6 years before the publication of The Cruel Prince.
Thoughts?
P.S. I don’t think anyone else has interpreted the quote in this way but @rhysiedarling has written a particularly interesting piece where she refers to it as an example of foreshadowing.
Вау, яка прегарна Джуд!
"Be welcome on the Isle of Insmire. Seelie and Unseelie, Wild Folk and Shy Folk, I am glad to have you march under my banner, glad of your loyalty, grateful for your honor. To you, I offer honey wine and the hospitality of my table. But to traitors and oath breakers, I offer my queen's hospitality instead. The hospitality of knives."
"Вітаю на острові Інсмайр. Благі та неблагі, Дикий народе й Несміливий Народе, я радий, що ви йдете під моїм знаменом, радий вашій відданості, вдячний за вашу честь. Вам я пропоную медове вино й гостинність свого столу. А зрадникам і кривоприсяжникам натомість пропоную гостинність своєї королеви. Гостинність ножів."
me: "im not that petty"
also me:
what the fuck did I just download
Wow
Jude and Cardan
There is this kind of Western narration that pisses me off, major time.
The Russian-angle narration.
I listen to some US news in the morning, and what do I hear?
There is a win for Ukraine? Yes. Is it because Ukrainian Army kicks ass? NO. It's because Russian Army is old and badly organised.
A village gets recovered by UA? Yes.
Do we get even a sentence that's NOT related to Russians? NO.
What we DO get? "Put yourself into the shoes of these Russian soldiers, poorly armed, abandoned by the command, running away..."
NO.
There is no fucking way I'm putting myself into some rashist's shoes. I absolutely decline to commiserate, to empathise or to even consider how much their life sucks.
Because you know whose life sucks more? Their victims. The people they klilled, raped, tortured, starved. And yes, maybe someone will shoot one Rusek or another. But it's not like the Ukrainians went to their neighbourhood too look for trouble - the rashists came over to conquer and colonise. It is their fate to get their asses kicked in retaliation.
Why is this narration persistent? Is it because people from the US can only commiserate with an invading army who is on enemy territory, and gets they arses handed to them, but not to someone who is actually DEFENDING THEIR MOTHERLAND?
Is it because all the wars that US of A has waged in the recent memory were fought on someone else's land? And never touched the continental states? Is it why you are unable to form a meaningful empathic connection to a civilian population whose lives have been upended so completely - because this never happened to anyone you know, or to any place that's close enough to home, for you to understand what it means to be INVADED, instead of being the INVADER?
Wow, such beauty!!!
The tail, the dagger, holding each other at waist!!!
Cardan and Jude - The Cruel Prince
Artist: @/moon_rabbit__