AU where Hiro could see the ghosts of THH the WHOLE time like "what are you talking about man, Leon's right here!" and the camera cuts to Sayaka kicking Leon in the shin. (post chapter one ofc)
Makoto is staring at him like "huh?" and Byakuya interjects with an "ignore him, he's an imbecile." Kyoko walks in shaking her head "He's probably still in shock from the execution, come on Makoto back to the investigation we need to find out who killed Fujisaki-Chan."
sign up here!!!!
(Thank you @kitty-box-101 for the art!)
:0c idk if you have more/have wrote more about your soul eater dr au cuz it’s super interesting
(Also question if you knew there was an artist who drew this au) (below is not my art and belongs to thiscatdraws on insta)
OH MY GOD??? THERE'S ART OF THIS AU????? im gonna find this person and eat it all
i will DEF be posting more of my dangan x soul eater au, it's very uhm messy rn BUT JUST YOU WAITTT
"Man,” He shakes his head, “This isn't how I wanted to tell you guys,” He scratches the back of his neck before he looks at them again. “Huuuhh!?” Kokichi perks up, looking at Kaito with big, watery eyes, “Am I just a side chick, Kaito?! Is this you finally telling your wives we're in love?” He very dramatically drapes himself over Kaito, who looks very disgruntled with the smaller boy's antics.
read here
When Kaito becomes aware that he's stopped working, he pinches the bridge of his nose. He's stressed because of his upcoming science exam. He's good at it, he knows that but the underlying itch to make sure he gets an A has pushed him into an all nighter. He looks back up and focuses on his study partner; Shuichi, who's definitely not half asleep.
read here
@saimota-week
trying to lie to him was the scariest part of the game
i always find it interesting how most people think hajime is an idiot when the game isn't originally in english so, things that seem simple in english were purposely made difficult in japanese.
i also believe that octagon is another one of those things but correct me if im wrong!
Daily Danganronpa Fun Fact #44
The secret to the full game in Twilight Syndrome Murder Case was originally Japanese wordplay. Instead of just "Down five", it said "ごかいした", which can be read two different ways. If read as "誤解した", it means "you misunderstood". However, if read "五回下", it means "go down five times".
*ごかいした, 誤解した, and 五回下, can all be read as "gokaishita", which is why it can be confusing to interpret the meaning.
Home | Previous Fact | Next Fact
Could we maybe get some Oumakiyo? It’s a comfort ship of mine. If not Oumamota maybe?
get u a bf who’ll listen you ramble abt the show you’re watching and just gaze at you softly the whole time
19 | they/them | anonlemon on ao3 | request open | pfp is by blkventi on twt
268 posts