“Bilinguals overwhelmingly report that they feel like different people in different languages. It is often assumed that the mother tongue is the language of the true self. (…) But, if first languages are reservoirs of emotion, second languages can be rivers undammed, freeing their speakers to ride different currents.”
— Love in Translation by Lauren Collins from the New Yorker, August 8 & 15, 2016 (via waltzingwithmidnight)
jihyun popping the trot mixtape in and the trot music playing was actually so funny i genuinely giggled 🤭
i also just love that so many scenes between them and their dialogue just feels so... real??? like nothing seems contrived or abstract. their conversations can range from light-hearted banter to something more deep but it always feels real to who they are and their position in the world (jihyun coming-of-age and jaewon going through transition into the real world). and idk i just love that the most about this show, i think. it's real
i’m choosing to ignore the shot of the lone fish in the tank symbolising the fact that jaewon feels alone, his club dissolved and his boyfriend...somewhere. that’s definitely not happening. everything is fine.
the eighth sense said let’s scare everyone. total silence for the title sequence. i feel like i’m in the hospital waiting for updates on my blorbos in emergency surgery with only the sound of my anxious beating heart in my ears; i have a feeling the boys will be okay but do we really have to sit in complete silence while waiting for confirmation??
I can b ur angel or your devil
blogging about (mostly queer) media i'm watching 🎬📚enjoy your visit to my internet abode!
279 posts