This is what you want
The Execution of Lady Jane Grey by Paul Delaroche
Boar Lane, Leeds (1881) by John Atkinson Grimshaw
View of Alkmaar (1670) by Jacob van Ruisdael
Evening Silence (c. 1900)
Wilhelm Kotarbiński (1848 - 1921)
Spirit (1885)
— by George Roux
Геннадий Шпаликов «Сентябрь».
О чём во тьме кричит сова?
Какие у неё слова?
Спроси об этом у совы
На «ты» или на «вы».
На «вы» спросить — переспросить
На «ты» — невежливо спросить.
Поскольку женщина сова
И у неё свои права.
Иду дорогой через лес,
Держу ружьё наперевес.
Охотник я. Но где же дичь?
Где куропатка или сыч?
Хотя — съедобны ли сычи,
Про то не знают москвичи.
Но я — неважный гастроном,
Давай зальём сыча вином!
Мы славно выпьем под сыча
Зубровки и спотыкача!
Прекрасен ты, осенний лес, —
Какая к чёрту мне охота!
Пересеку наперерез
Твои осенние болота.
Товарищ дал мне сапоги —
Размеры наши совпадают,
Подарок с дружеской ноги
Сейчас в болоте пропадает!
Но притяжение болот
Мы всё–таки преодолеем,
Тому надежда и оплот,
Что силу воли мы имеем.
Мы — это я и сапоги,
Подарок с дружеской ноги.
Они ходили с малых лет
Через болота и овраги,
А покупали их в сельмаге,
Для них асфальт — уже паркет.
Люблю я эти сапоги,
Заклеенные аккуратно,
Подарок с дружеской ноги —
Я не верну его обратно.
Уже светлеет. Переход
От тени к свету непонятен,
Число полутонов растёт,
А воздух влажен и приятен.
Рога трубят? Рога трубят…».
Художник Фёдоров Алексей Иванович (1951 г.р.).
Source