So, A Rant And A Request For Advice Before I Begin My Dreadfully Important Hunt/research:

So, a rant and a request for advice before I begin my dreadfully important hunt/research:

I’ve been loving the WeComics app, originally for reading Mo Dao Zu Shi in English (before I improved and trusted my Chinese), then for a bunch of other Chinese and translated-from-Chinese manhua. I’ve barely been on tumblr recently because I’ve been head-over-heels in love with 化龙记.

And then I noticed that 化龙记 is also in English on the app as “Tale of Dragon Morph”, so I open it up and, Lo and Behold, there is more/new chapter-header art! And so many more panels that help explain the flow of the plot — it makes sense now!

But as I read the English version, I notice that it’s Missing Scenes. Useful, important scenes that help with Character Development and Logical Flow.

What’s up with these manhua? Why are there different missing scenes in each language? Is it just WeComics?

Is there a manhua app out there that is Complete?!?!?

Help!!!

—————————-

Grumpy follow-up: WeComics is being taken over by WebNovel, which doesn’t appear to have Any manhua at All 😠.

And KuaiKanManHua is typically censored. No cute images of one character washing another’s back, no super-useful panels showing how the protagonist escapes his lecherous captor’s bedroom. Nope.

Sigh. I will keep searching.

More Posts from Weishenmewwx and Others

2 years ago

二哈和他的白猫师尊 The Husky and His White Cat ShiZun

Book Annotations

I feel like this translation is great. It's smooth and easy to read, and I feel like it conveys the story really well.

As I prepare to hand this book over to my non-Chinese friends, I do have a few notes, though.

How to pronounce people's names.

Usage of the word "Master" vs "Teacher"

Book 1

Pages 1-182

Pages 185-end

Book 2

Pages 1-132

Pages 137-198

Pages 208-327

Pages 366-end

Book 3

Pages 1-end

Book 4

Pages 1-end


Tags
1 year ago

More Evidence for How My Favorites are Evil (Geniuses)(but not really evil)

from 杀破狼 Stars of Chaos, Ch 57:

Gu Yun laments not being more decisive about obliterating (murdering) all the evidence that he had previously mostly obliterated; or he should have just collected the evidence and used it to stage a hostile takeover. Sigh. Oh well.

Chang Geng reassures LiaoRan that he won’t attack the emperor (not because being nice is the right thing to do, but) because it’s not the right time.

I’m sure there are plenty of other modern western stories where the main characters are grey, but I just can’t think of any other story where the non-villain-coded main characters are all “darn, I should have murdered that other person” and “don’t worry — I won’t murder until the time is right.”


Tags
4 years ago

Shino’s meta is making me emotional again

Shino’s Meta Is Making Me Emotional Again
Shino’s Meta Is Making Me Emotional Again

(find the full meta here)

3 years ago
Behold, My Dictionary Collection.

Behold, my Dictionary Collection.

(Not Including the dictionary that I actually normally use, or the online dictionaries that I live by.) (I gotta get myself a multi-volume Cantonese dictionary like my mom’s someday. And she has the coolest 成语词典 Idiom Dictionary, too!)

5 months ago

I’m reading 病案本 Bing An Ben (Case File Compendium)!

As of ch 30 (of 254), it’s reading as a super slow burn with all the usual romantic tropes, except that the two protagonists hate each other.

They work together and successfully save the day! But they hate each other.

There is only 1 bed! But they still hate each other.

Trapped on a rainy night in a cave on a romantic island with nothing but a book of love confessions and condoms! But … they hate each other.

One gets sick and the other nurses him back to health! Wait… they still hate each other?

The other gets sick and forcibly kisses the one in his delirium! … Why do they Still hate each other?

Anyway, I am enjoying it. They’ll start to like each other eventually, I’m sure.


Tags
1 year ago

Stars of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

By Priest. Notes on the 7 Seas English translation.

Pages 148 - 202

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

As they mention in the Appendix, Priest doesn’t use naming conventions in conventional ways. She also never introduces characters’ courtesy names - she just uses them and assumes that you’ll figure out who it belongs to eventually and will totally remember it three / thirteen chapters later.

More under the cut

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

Chinese uses (在我)身上 a lot to mean “at me” “to me” “on me.”

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

On being a laughingstock of a godfather, here are those 12 words, 2 commas: “头回给人当义父,当不好,见笑。”

As for the note at the top of this page: 他本想要照顾一辈子的小义父化成泡影. While the text reads “the godfather (that he had wanted to take care of for his entire life) became the shadow of foam,” the meaning is closer to “his idea of his godfather (the man he loved deeply and wanted to take care of the rest of his life), that idea dissolved away as surely as the shadow of foam dissolves into nothingness.”

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

The fun part of this (translation) is that in Chinese, this entire paragraph is all just one sentence. 5 commas, one em dash. You’d think it would be more difficult to understand with so little punctuation, but it actually works very well and very clearly - descriptions that require a whole separate sentence in English are just modifiers in Chinese; and parts of speech that have to be specified in English are very clearly implied in Chinese, with no ambiguity at all.

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

Gu Yun never treated any of the princes badly. He was just a difficult child himself.

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

It’s clear in the Chinese that Chang Geng lost his temper because the Celestial Wolf Prince was speaking irreverently of / to Gu Yun, and no one is allowed to be rude to Gu Yun! (Except maybe Shen Yi, but that’s a different, more familial, type of irreverence.)

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

Yes. Hanlin Academy. Remember this phrase - you’ll see it, like, twice more. Book-smart kids who tested into imperial government.

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

They like to use the word “puppet,” whereas anime-fans might be more used to “robots” or “mecha.” Same same.

Stars Of Chaos 杀破狼 Vol 1, Notes 3

Stars of Chaos - All The Notes List

All The Seven Seas Books Masterlist


Tags
4 years ago
@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)
@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)
@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)
@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)
@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)
@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)

@mdzsnet 24 August 2020 Lan Jingyi Birthday Event (ฅ'ω'ฅ)

AKA The Most Unlan Lan to Ever Lan

4 years ago

So during my second time watching Jiang Cheng walk across what I now know is a random mountain to meet Wen Qing, all I could think about was Wei Wuxian, Wen Qing, and Wen Ning’s plan and the fact that they must have been following him, like:

image

Wen Qing: should he really be walking across that field?

Wei Wuxian: I don’t know, I thought he would follow the path

Wen Ning: should we stop it now so he doesn’t trip and fall?

Wei Wuxian: naw let’s wait a bit, he needs to think it’s difficult

image

Wen Ning: is this a good place? can I ring the gong now?

Wei Wuxian: I think it’s good. wen qing?

Wen Qing: yeah yeah it’s fine. ring the stupid gong - I’ll lead him to a better spot

image

Wen Qing: I’m not going to wear the hat

Wei Wuxian: c’mon, you need to wear the hat

Wen Ning: yeah, wear the hat, a-jie

Wen Qing: he’s wearing a blindfold! he won’t be able to see my face anyway

Wei Wuxian: but what if he takes off the blindfold? what then, hmm? the hat is key

Wen Ning: yeah a-jie, the hat is key

Wen Qing: uuuuugh fine I’ll wear the hat

3 years ago

Do you all know 杨可爱Yang Ke’ai yet?

She does lots of popular covers and mash-ups and “how to memorize 5-50 Chinese poems via music” songs in a Classical Chinese style (chinoiserie?) with a UKULELE. If you’re not watching her beautiful videos of her singing and playing music in full hanfu, you’d think she was playing a Pipa or a Guzheng or even a Guqin, but, no — that’s a Ukulele.

Anyway, have you all heard her Mo Dao Zu Shi mashup yet? 14 songs from Audio Drama, Donghua, and Fan Music (a lot of the creators of which were also part of the Audio Drama and Donghua).

It’s awesome and deserves many many views. Enjoy!

https://youtu.be/plf5KFqvUhg


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • itchycsgo-blog
    itchycsgo-blog liked this · 3 years ago
  • fsbt-fanatic
    fsbt-fanatic liked this · 3 years ago
  • volbeat-fan-blog
    volbeat-fan-blog liked this · 3 years ago
  • weishenmewwx
    weishenmewwx reblogged this · 3 years ago
weishenmewwx - 我姓蓝,爱巍澜,最喜欢蓝色
我姓蓝,爱巍澜,最喜欢蓝色

From 云深不知处, onward!

276 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags