Laravel

Aomori - Blog Posts

Sean Bienvenidos, Japonsistasarqueológicos, A Una Nueva Entrega Arqueológica, En Esta Ocasión Nos
Sean Bienvenidos, Japonsistasarqueológicos, A Una Nueva Entrega Arqueológica, En Esta Ocasión Nos
Sean Bienvenidos, Japonsistasarqueológicos, A Una Nueva Entrega Arqueológica, En Esta Ocasión Nos
Sean Bienvenidos, Japonsistasarqueológicos, A Una Nueva Entrega Arqueológica, En Esta Ocasión Nos
Sean Bienvenidos, Japonsistasarqueológicos, A Una Nueva Entrega Arqueológica, En Esta Ocasión Nos

Sean bienvenidos, japonsistasarqueológicos, a una nueva entrega arqueológica, en esta ocasión nos vamos a la ciudad de Kameoka una vez dicho esto, pónganse cómodos que empezamos. - La ciudad de Kameoka, se localiza en la prefectura de Kioto, en la región de Kansai, nos vamos a trasladar a los hornos de Shino que se denominan así oficialmente :Sitios de producción de cerámica de Shino, Kioto alguna vez se llamó provincia de Tanba. A Continuación os pondré imágenes de dichas cerámicas, desde 1976 hasta 1986, con el fin de construir una carretera de peaje llamada Kyoto Jukanmichi, Shinogama fue excavada y supervisada continuamente. - Datan del periodo Nara entre los siglos VIII y IX, dicha área cubre un área amplia, desde la prefectura de Aomori en el norte hasta la prefectura de Miyazaki en el sur, el horno Otani No. 3, que investigó la Universidad de Osaka, también era un horno que producía cerámica vidriada en verde durante ese período. - Espero que os haya gustado y nos vemos en próximas publicaciones que pasen una buena semana. - 日本の考古学者たちよ、ようこそ!今回は亀岡市です。 それでは、ごゆっくりお過ごしください。 - 関西の京都府にある亀岡市、これから移動して、志野窯、正式には志野焼生産地といいます、京都はかつて丹波国と呼ばれていました。この窯元の写真を紹介します。1976年から1986年まで、京都縦貫道という有料道路を作るために、篠窯は発掘され、継続的に監視されました。 - 8世紀から9世紀の奈良時代のもので、北は青森県から南は宮崎県までの広い範囲にあり、大阪大学が研究している大谷3号窯も、その時代に緑釉陶器を生産していた窯である。 - 私はあなたがそれを好きで、将来の記事であなたを参照してください願っています素敵な週を持っています。

Welcome, Japanese archaeologists, to a new archaeological instalment, this time we are going to the city of Kameoka. Having said that, make yourselves comfortable and let's get started.

The city of Kameoka, located in Kyoto prefecture, in the Kansai region, we are going to move to the Shino kilns which are officially called Shino pottery production sites, Kyoto was once called Tanba province. Here are some pictures of these potteries. From 1976 to 1986, in order to build a toll road called Kyoto Jukanmichi, Shinogama was excavated and continuously monitored.

Dating from the Nara period between the 8th and 9th centuries, this area covers a wide area from Aomori prefecture in the north to Miyazaki prefecture in the south, the Otani No. 3 kiln, which was researched by Osaka University, was also a kiln that produced green-glazed pottery during this period.

I hope you liked it and see you in future posts have a nice week.


Tags
4 years ago

夏の終わり

End of summer

夏の終わり

夏休み最終日の昨日、驚くほど美しい十和田湖を楽しみました。

遊覧船に揺られながら、心地よい風を体に受けて。

夏の終わり
夏の終わり
夏の終わり

美しい航跡波。

湖水の透明度が高く、キラキラしていました。

夏の終わり
夏の終わり
夏の終わり
夏の終わり

前日とはまた違った湖の素晴らしさを感じることができました。

どこにいても、つい探したくなる朝露。

夏の終わり

どうしても訪れたかった奥入瀬渓流で、豪快な滝しぶきを浴びて。

夏の終わり

夏休みの終わりとともに、今年の夏が終わってしまったような気がしました。

自分の記憶の中で、こんなにゆったり過ごした夏休みは思い出せないくらい。

夏惜しみつつ、秋に思いを馳せて。


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags