When I started consuming more native Chinese content, I quickly discovered an area in which my knowledge was lacking: single-character verbs. In my experience, it’s very easy to focus on learning words consisting of two or more characters and overlook single-character words.
Driven by curiosity, I went through my Anki deck (and also wracked my brain) to generate a list of characters/words that I have learned over the past couple years (roughly). Then I selected 75 verbs that are fairly common and important to know. They skew towards intermediate and advanced vocabulary.
Definitions are from MDBG. For characters with additional meanings that I am not yet familiar with, I have bolded the meanings I want to share.
(1) 抢 qiǎng - to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch
(2) 救 jiù - to save / to assist / to rescue
(3) 扶 fú - to support with the hand / to help sb up / to support oneself by holding onto something / to help
(4) 催 cuī - to urge / to press / to prompt / to rush sb / to hasten sth / to expedite
(5) 夹 jiā - to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2]
(6) 咬 yǎo - to bite / to nip
(7) 砸 zá - to smash / to pound / to fail / to muck up / to bungle
(8) 毁 huǐ - to destroy / to ruin / to defame / to slander
(9) 嚷 rǎng - to shout / to bellow / to make a big deal of sth / to make a fuss about sth
(10) 塞 sāi - to stop up / to squeeze in / to stuff / cork / stopper
(11) 贪 tān - to have a voracious desire for / to covet / greedy / corrupt
(12) 拆 chāi - to tear open / to tear down / to tear apart / to open
(13) 掏 tāo - to fish out (from pocket) / to scoop
(14) 跪 guì - to kneel
(15) 摘 zhāi - to take / to borrow / to pick (flowers, fruit etc) / to pluck / to select / to remove / to take off (glasses, hat etc)
(16) 拎 līn - to lift up / to carry in one’s hand / Taiwan pr. [ling1]
(17) 扛 káng - to carry on one’s shoulder / (fig.) to take on (a burden, duty etc)
(18) 拽 zhuài - to pull / to tug at (sth)
(19) 愣 lèng - to look distracted / to stare blankly / distracted / blank / (coll.) unexpectedly / rash / rashly
(20) 搂 lǒu - to hug / to embrace / to hold in one’s arms
(21) 垮 kuǎ - to collapse (lit. or fig.)
(22) 撑 chēng - to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support
(23) 甩 shuǎi - to throw / to fling / to swing / to leave behind / to throw off / to dump (sb)
(24) 围 wéi - to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl)
(25) 愁 chóu - to worry about
Keep reading
I’ve been keeping a list of words/characters related to times of day since last year. You probably know basic words like 早上, 上午, 晚上, etc. But there are so many other words and characters you may encounter in your language journey! Note: this list isn’t meant to be complete.
Sunset (I think) by Tian’anmen Square about 3 years ago.
天亮 tiānliàng - dawn / daybreak
日出 rìchū - sunrise
早 zǎo - early / morning / Good morning! / long ago / prematurely 一大早 yīdàzǎo - at dawn / at first light / first thing in the morning 早上 zǎoshang - early morning
旭 xù - dawn / rising sun
昕 xīn - dawn
晓 xiǎo - dawn / daybreak / to know / to let sb know / to make explicit 破晓 pòxiǎo - daybreak / dawn
晗 hán - before daybreak / dawn about to break
晞 xī - dawn / to dry in the sun
晨 chén - morning / dawn / daybreak 凌晨 língchén - very early in the morning / in the wee hours 早晨 zǎochén - early morning 晨曦 chénxī - first rays of morning sun / first glimmer of dawn 清晨 qīngchén - early morning
朝 zhāo - morning 朝阳 zhāoyáng - the morning sun
黎明 límíng - dawn / daybreak
The single characters above can be found in Chinese names. Some are quite common.
Keep reading
(these posts are not my own!)
THE HOLY GRAIL of language learning (-> seriously tho, this is the BEST thing I’ve ever come across)
Tips:
Some language learning exercises and tips
20 Favorite Language Learning Tips
what should you be reading to maximize your language learning?
tips for learning a language (things i wish i knew before i started)
language learning and langblr tips
Tips on how to read in your target language for longer periods of time
Tips and inspiration from Fluent in 3 months by Benny Lewis
Tips for learning a sign language
Tips for relearning your second first language
How to:
how to self teach a new language
learning a language: how to
learning languages and how to make it fun
how to study languages
how to practice speaking in a foreign language
how to learn a language when you don’t know where to start
how to make a schedule for language learning
How to keep track of learning more than one language at the same time
Masterposts:
Language Study Master Post
Swedish Resources Masterpost
French Resouces Masterpost
Italian Resources Masterpost
Resource List for Learning German
Challenges:
Language-Sanctuary Langblr Challenge
language learning checkerboard challenge
Word lists:
2+ months of language learning prompts
list of words you need to know in your target language, in 3 levels
Other stuff:
bullet journal dedicated to language learning
over 400 language related youtube channels in 50+ languages
TED talks about language (learning)
Learning the Alien Languages of Star Trek
.
Feel free to reblog and add your own lists / masterlists!
I’m sure you’ve noticed in your Chinese studies that there are some words for which you can switch the order of the characters and get a new word! In Chinese these can be called 倒序词. I’ve put together a list of 20 倒序词 pairs, most of which I’ve stumbled across over the past couple years. It’s so interesting to see the relationships between the words! Most example sentences are via Pleco.
牙刷 yáshuā - toothbrush 一把牙刷 刷牙 shuā//yá - to brush one’s teeth 我每天睡觉前刷牙。
开放 kāifàng - to bloom / to open / to be open (to the public) / to open up (to the outside) / to be open-minded / unrestrained by convention 图书馆从上午9点开放到下午6点。 放开 fàng//kāi - to let go / to release 妈妈放开了女儿的手。
喜欢 xǐhuan - to like / to be fond of 你喜欢不喜欢中国音乐? 欢喜 huānxǐ - happy / joyous / delighted / to like / to be fond of 她心跳加速,满心欢喜。
著名 zhùmíng - famous / noted / well-known / celebrated 我们的中文老师是一位著名的小说家。 名著 míngzhù - masterpiece, famous book, celebrated work 我最近读的名著有点太多了。
犯罪 fàn//zuì - to commit a crime / crime / offense 听到她的犯罪历史,我大吃一惊。 罪犯 zuìfàn - criminal 警察还没有抓到那些罪犯。
事故 shìgù - accident 事故的原因还在调查之中。 故事 gùshì - old practice || gùshi - narrative / story / tale 这是一个真实的故事。
女儿 nǚ'ér - daughter 他们的三个孩子都是女儿,没有儿子。 儿女 érnǚ - children / sons and daughters 儿女有赡养老人的义务。
蜜蜂 mìfēng - bee / honeybee 一只蜜蜂 蜂蜜 fēngmì - honey 一罐蜂蜜
Keep reading
Something great happened!!
Yesterday I was in an online lecture about qualitative research, everything was pretty normal until I noticed that I was writing in English instead of Spanish. I'm so excited because I finally reach the point where I can think in English.
For those unfamiliar with the expression 'nominication,' it is a Japanese portmanteau of the words 'nomu' meaning to drink and 'komyunike-shun' or communication in English. It refers to the phenomenon of enjoying communication over a drink and is a large part of Japanese culture.
Sometimes people I have met have mused over the idea of a lesson held while drinking to enjoy English communication. Overall my instinct has always been that this is an ineffective way to study, as the best way to take away results from an English lesson is through active involvement. This includes speaking and asking questions which we will achieve in a nominication- based lesson, but it also involves writing notes and clarity of mind to put together information and new language usage opportunities. I typically chuckle and say, 'good idea' because I know these spontaneous ideas rarely come to fruition.
That opinion is formed from the core of what I believe and how I plan my language lessons, but the problem is that there actually may be some benefit to such sessions. As a student of Japanese, early on I spent time making word lists, reviewing grammar points and writing out the same kanji (Japanese version of Chinese written characters) but I could barely communicate. Part of that problem was fear, but the other half was a lack of practice. It wasn't until I joined the local festival and a Bon Odori (traditional Japanese dance to honor the recently departed) called Enshu Dainenbutsu that I started to get some practice and grow my speaking skills. On top of this, my son started soccer and I took care of driving him and cheering for him, so I had many chances to interact with other parents. I discovered that after a couple of beers I was able to communicate more and it helped me make bigger steps in my speaking ability. A Time magazine article cites a research done by British and Dutch scientists where they concluded that there is a positive influence on foreign language skills after a few drinks (not too many!)
The reason is simple enough to imagine. When we are under the influence, we worry less and we speak more freely. By eliminating the overthinking factor, I found I could have longer conversations and activate words that I had thought I had forgotten. There is also room to experiment and, if we manage to ensure that we don't drink too much, we can stay aware of people's reactions and grow. I feel a reason why this can help is that language is more than math, more than science, there is an artistic element to it as well. The brain needs to grow on many different plains to increase our aptitude and confidence, which is such an important factor in reaching the next steps in communication.
So does this sway my hardliner opinion? A little. I still think structured lessons and practice are essential, especially in a business context. However students could separately enjoy the occasional session with a private teacher or language group which may help give the students a judgement free environment in which to practice their speaking capabilities. Even some classes I have taught like to have a seasonal party to relax and enjoy English communication, but a class still needs to be centered in a classroom with a pen or pencil in your hand.