The Tower of Babel falling just conveniently enough to scramble these specific words
One thing I love about the Germanic languages is that they all have fundmantally the same wh- question words, but with just the right sound changes to make them very confusing to speakers of every other Germanic language. Like yeah, sure, why not have "wie" mean "who"? Why not have "wo" mean "where"? Why not have "hur" mean how?
Such a beautiful family