Détail : Le Suicide de Lucrèce (1525).
Púrpura
A cor das rainhas é esta -
A cor de um sol, no poente;
Ainda, além dessa, o âmbar;
E o berilo – se o dia vai a meio.
Mas quando à noite amplidões de aurora
Atingem de súbito os homens –
Essa cor, e o feitiço. A Natureza, porém,
Reserva ainda um lugar para os cristais de iodo.
—
Emily Dickinson. Poemas escolhidos: 436, 2007.
The Pained Heart or Sigh No More, Arthur Hughes (1867 - 1872).
Introspection - Que les eaux m’aident à m’épanouir au milieu de la douleur.
Yana Tupinambá, Flipbook and Gif 1/3 (2021).
Os azuis da língua russa
azul (pt):
síniy - синий
azul claro (pt):
galubóy - голубой
Références
Como se diz azul em Russo? (lexisrex.com)
Сочетание синего (голубого) и желтого цвета в одежде: синий и его оттенки (tkaner.com)
“Je ne crois pas à l’art dont l’expression n’est pas contrainte par le besoin qu’a l’homme d’ouvrir son coeur Tout art — littérature comme musique — doit être produit avec notre coeur sanguinolent — L’art est notre coeur sanguinolent”
— Edvard Munch, Carnet de croquis, 1890-1892
Géopoétique - Redécouvrir la Terre, ouvrir un monde.
Champ d'étude de la Géographie / Science de la Terre
Vocabulaire
D’où le parole « géo » dans ce néologisme entre géographie et poétique.
Géographie : la géographie est une science sociale qui étudie le rapport des sociétés humaines à leurs espaces. Son étymologie, d’origine grecque et latine (du grec via le latin geographia, « écriture de la Terre ».
Poétique : dans le domaine de la littérature, traité de l’art de la poésie. Ensemble de conceptions de la poésie propre à un poète, à une école et cohérent de principes esthétiques. En géopoétique, <<poétique>> désigne la dynamique du pensée.
Géopoétique : est une théorie-pratique transdisciplinaire applicable á tout les domaines de la vie et de la recherche, qui vise à restaurer et enrichir la relation homme-terre.
Quant au mot « poétique », je ne l’utilise pas dans le sens académique de «théorie de la poésie». Il n’est question ici ni de poésie dans le sens traditionnel (poésie pure, poésie personnelle, etc.), encore moins dans le sens dégradé (fantaisies filmiques, lyrisme de la chansonnette, etc.) qui a cours en général. Passons vite sur cette pauvre sociologie, et pensons, par exemple, à l’« intelligence poétique » (nous poetikos) d’Aristote.
Par « poétique », j'entends une dynamique fondamentale de la pensée. C'est ainsi qu'il peut y avoir à mon sens, non seulement une poétique de la littérature, mais une poétique de la philosophie, une poétique des sciences et, éventuellement, pourquoi pas, une poétique de la politique. Le géopoéticien se situe d’emblée dans l’énorme. J'entends cela d'abord dans le sens quantitatif, encyclopédique (je ne suis pas contre le quantitatif, à condition que l'accompagne la force capable de le charrier), ensuite, dans le sens d’exceptionnel, d’é-norme (en-dehors des normes). En véhiculant énormément de matière, de matière terrestre, avec un sens élargi des choses et de l’être, la géopoétique ouvre un espace de culture, de pensée, de vie. En un mot, un monde.
Référence
Accueil (institut-geopoetique.org)
Glossaire — Géoconfluences (ens-lyon.fr)