HI IM NOT DEAD
So… yeah I’ve been gone for around 40 days give or take. I’m Catholic (yeah yeah I’m Catholic and gay laugh all you want) so I recognize the season of Lent, which is the 40 days from Ash Wednesday and Easter Sunday I believe? In those 40 days you’re supposed to give something up. I decided to give up Tumblr and probably will next year too. Since it’s Easter Lent is over and I’m back!
Some stuff that happened while I was gone:
SUNRISE ON THE REAPING?? HOLY SHIT??
My birthday was March 31st!
Also happy (very late) Trans day of Visibility!
F U C K Y O U T R U M P
I started watching Demon Slayer so expect fanart of that soon :D
I’ve been able to make some new stuff while I was gone and I’m happy to share it with everyone! Happy Easter!
Reanna: Although we're secular, we like giving up something for Lent. We decided to give up Tumblr and taking baths. (Baths use a lot of water, and our main purpose for taking them isn't cleaning.) That means we won't be on Tumblr again until Easter.
But today is Mardi Gras, a day of indulgence. So, we're going to take a bath, paint our nails, come back here, and like a bunch of cemetery pictures! No doom-scrolling today!
We hope you enjoy your Mardi Gras and that your Lenten sacrifice is worth it.
i've decided to give up ADHD for lent.
Mid-Lent, or, La Mi-Carême, falls on the fourth Thursday in the Lenten season. This holiday has its roots in 7th and 8th century Europe, where believers were allowed this day of respite from the fasting and reservations of Lent. It was around the same time as Laetere Sunday, the fourth Sunday of Advent (exactly 21 days before Easter Sunday) where a spirit of joy is celebrated as we get closer to Easter. Having migrated with the French settlers of the 17th century, the Acadians and some Quebec communities, Mi-Carême became a day of carnivalesque mischief and trickery. Participants, mostly men until the twentieth century, disguised themselves with a dizzying array of masks and frocks, and do a tour of their village, challenging interlopers to guess who they were. In exchange, they would receive treats and opportunities to play pranks, sometimes a boozy recompense. In some communities, like in Grand-Étang, Nova Scotia, there is a Mi-Carême Interpretive Centre, where runners of the Mi-Carême gather on this day to do their designated tomfoolery. Lively fiddle music and sweet treats await visitors! Today, the most extensive celebration of this holiday remains in Chéticamp, Cape Breton, where it lasts a whole week. These two communities have celebrated Mi-Carême since 1785!
Today in Québec, you can see Mi-Carême celebrations notably where Acadians migrated, namely Fatima, the Magdalen Islands, Natashquan, and L’Isle-aux-Grues. In parts of Newfoundland, Acadians would pair Mi-Carême traditions with the mummers tradition of anglophone communities, however, it occurred between Christmas and the Feast of Kings.
Costumes would prioritize the grotesque, bizarre, and outlandish. The more ludicrous and hideous the masquerade, the better! Most costumes were improvised and very cost-effective. The point was to have no one recognize you! Old rags, hand-me-downs from distant cousins living in the United States (and unknown to the community, so no one would know whose family the clothes belonged to), and especially, clothing yourself in the clothes of your opposite gender, were sure-fire ways to be incognito on this festival day. Changing your body shape was also a notable technique, using hay to bulk out your limbs, or cushions to give yourself a hunched back. Some folks would go as industrious as using animal skins, like the hide of a bull, preserving the horns for a truly otherworldly effect!
Disguised parties, led by a chief, would enter homes, and entertain the family with brief songs and improvised plays. Unlike the eve of All Saint’s Day (October 31), the aim was not to pull tricks. The chief of the party-goers had to see that his troupe would behave in others’ homes. However, that can change if the house they wanted to enter would not let them enter!
La Mi-Carême, Mère Mi-Carême (Mother Mid-Lent)
Folklore traveled from Normandy and Brittany to Acadie, and transplanted itself into the maritime spirit of the people. In parts of Brittany, La Mi-Carême (Lady Mid-Lent) would be a beautiful woman who would traverse the skies on horseback, distributing sweets and treats from a magical golden cornucopia to the village cross, where children were led to for holy prayer. The treats would appear to fall from Heaven, and the children would leave behind offerings of hay for her horse at the foot of the cross as a thank you. In Quebec, this kind of figure appears in Pierre-Joseph-Olivier Chauveau’s novel Charles Guerin (published in 1852), featuring a Mère Mi-Carême (Mother Mid-Lent). She is a woman, bent forward by old age, who would hobble from home to home with a big bag on her back, and supporting herself with a thick cane. Peering through her small glasses, she was draped in old, tattered rags, adorned with fish bones and tails. Sometimes, she just appears as a hunched over figure covered by a white sheet, evoking a sense of mystery and apprehension for children. This figure also appears in Acadian communities, and almost in the habit of a traditional Santa Claus, would leave behind treats for obedient children, while chastising the mischievous ones. This figure would feature in the mythos of this holiday from the 19th century into the mid-twentieth century. When she would visit a house, children were told to not look at her leaving the house, for fear of knowing where she was headed to next. This could prevent her from coming next year. This tradition expanded to Irish immigrant communities, particularly in Tignish, PEI, where she was known as ‘mickram’ (anglicized verbiage of Mi-Carême). In some Acadian communities, especially in north-eastern New Brunswick, in Gaspésie, in the Magdalen Islands, and on the Côte-Nord of Quebec, it was known that La Mi-Carême would bring newborns to their families. When mothers would be in labour, children were told that La Mi-Carême was coming to see their mom. Given that this character gave a fright to children, they would instinctively go seek refuge at a neighbour’s house for the entire duration of their mother’s labour. She was also known to bring baby animals to the farms as well. What a busy woman!
Celebrating Mi-Carême in a Folk Practice
-if you're in the area and wish to experience the culture and the wondrous display of colours and lively music, visit the Centre de la Mi-Carême in Grand-Étang, Nova Scotia, just off the Cabot Trail.
-it’s a time of masquerades and journeys! If you can make yourself an outfit to be completely unrecognizable, even a mask, just to take your spirit out of yourself, it can lead to some exciting astral journeys!
-leaving an offering to La Mi-Carême, such as hay, or little quarters, might be wise, especially if you want to avoid getting a good scare from her.
-exploring the archives for songs attached to this festival, and listening to some examples would be fun!
-host a masquerade party and have people try to guess each other’s identities! Bringing back these celebrations means having fun in the ways we used to, so put your phones down!
Sources
Georges Arsenault. La Mi-Carême en Acadie. Editions La Grande Marée. 2007.
Le Centre de la Mi-Carême. https://www.micareme.com
Encyclopedia of French Cultural Heritage in North America. Mid-Lent Traditions in Acadia. http://www.ameriquefrancaise.org/en/article-310/Mid-Lent%20Traditions%20in%20Acadia
Photos
Mid-Lent Revellers, NS, circa 1953. Collection Centre Acadien, Université Sainte-Anne.
Mi-Careme distributing cookies to children, charcoal drawing by Denise Paquette, Collection Georges Arseneault.
For Christians the world over, Lent has begun! It is a movable time of the year, not always landing on the same day. It begins however, with Ash Wednesday. It falls 47 days before Easter. Ash Wednesday begins the Lenten season, where its objective is to practice moderation, repentance, fasting, and reflections on our spiritual lives. In the Scriptures, it reflects the period of time where Jesus, after being baptized by John the Baptist, wandered in the desert for 40 days to meditate and be at one with God to prepare himself for his mission on Earth.
The eve before Ash Wednesday (known as Shrove Tuesday in the English-speaking world, and Mardi-Gras to the Francophones) families make pancake suppers to indulge in one last sweet treat before the 40 days of sweet privation. In Acadian communities, on that Tuesday, sometimes the Monday prior, classes would be let off early so that the children could prepare themselves for a masquerade in town. It was tradition to go door to door, with masks and costumes and request treats and candy. Some festive seekers would ask for potatoes and lard to make poutines râpées (a potato dumpling) to enjoy later. They would sing: "C'est monsieur Marier, qui n'a pas encore dîné. Va dans tons baril de lard, Nous chercher du lard." and the hosts would sing back: "Mardi Gras, va-t-en pas, On fera des crêpes, Et p'is t'en auras." (It's Mr. Marier that hasn't supped yet. Go to your lard barrel, and give us some lard!" "Shrove Tuesday, don't go away, we'll make crêpes, and you shall have some!") These dumplings would be prepared in two big cauldrons or pots, one for the girls, one for the boys. Some would hide names of each person in the dumplings, and upon discovering the name, the person has to give a kiss on the cheek to the lucky recipient. Another tradition was to hide a black and white buttons in the dumplings. Whoever discovers a black button would be single for the year, and a white button would foretell a happy wedding on the way. It was also known that folks would pull molasses into golden strands to lay in the snow, and roll onto a stick to enjoy! It was also superstition to not go into the woods for firewood on Shrove Tuesday, for fear of being maimed by your own axe. (Dupont 287-290)
Ash Wednesday, a solemn day of fasting among traditional Christians, is meant to remind practitioners that they are made of dust, and to dust one day they will return. "Souviens-toi que tu es poussière et que retourneras en poussière." the priest would say as he would draw a cross from the cinders of last years' palm fronds or cedar twigs. It is a ceremony in which to reflect on our own mortality, and that we are not above anything in this world, but a part of it.
For the Lenten period of 40 days many Acadian families of the past would fast according to the Church's rules of the time, quite severe. It would include 2 ounces of bread for breakfast, a full meal at lunch time and a little snack for supper. Since the 1940s, the Church relaxed its restrictions a smidge, allowing most families who still practice to just avoid eating meat and fast on Ash Wednesday and Good Friday. Many people nowadays also take the time to avoid sweets, or defeat a particular vice, such as smoking. Some pious families would even do a family rosary prayer every morning, attend mass more often, and participate in the Way of the Cross on Fridays and sing hymns and songs for this time. It was encouraged by the local churches that parishioners take the Way of the Cross to and from Mass on every Wednesday and Friday night during Lent.
One of them, a classic of oral tradition of French Canada, would be "La Passion de Jésus-Christ" (The Passion of Jesus Christ). One edition was picked up by Carmen Roy, from a resident of Port-Daniel, Mme. Zéphirin Dorion (born Philomène Roy) in the 1950s. This edition can be found online, or on the album "Songs of French Canada, Folkways", or on the vinyl Acadie et Québec, produced by the Folklore Archives of the University of Laval in 1959. Answering to St. John, Christ predicts his own death on the cross in this song.
(Lyrics taken from Le Parnasse des coeurs d'amour épris, released October 10th 2013). The French grammar in this song shows the French Canadian accent in its speaking, with emphasis on the 'Z' sound accompanying plural words, and a rolling of the Rs. This song, constantly evolving with time, has its roots in medieval France, from the regions where Acadian and Québecois settlers came from. An example of the song track can be listened to below:
This link provides different versions from varying regions in France, Acadie and Québec:
https://books.openedition.org/editionsbnf/471?lang=en
The Lenten Season for Acadian communities was a time of quiet. No weddings could be celebrated and no kitchen parties and dance nights. Young men could not visit their beloved girlfriends and many folks stopped playing card games.
The Mi-Carême is on the horizon though, so hold fast! Another post will come for this day of revelry and feasting! Just so you can also hold your breath while you wait!
Ways to participate in Lent
listen to the song in this post, and savour its melody. If you can understand French and appreciate the words, all the more to you!
take last year's Palm Sunday cedar twigs or palm fronds hung on your doorway and burn them to ash. Mark your forehead with the ashes, repeating the words used in the rites to remind ourselves that we are dust and to dust we will return. It is tradition to wear this mark for the entire day. Yes, even if you have errands to run or have to go to work.
take up a religious or spiritual activity you would like to get better at. For example, I'm sitting with myself every day for Lent to read the New Testament, taking time to understand and contextualize the words I'm reading. I'm reading the First Nations Version this year.
what do you feel like you could abandon for 40 days? Do you have a shopping addiction that needs curtailing? A vice you'd rather not have? Time to reflect on it and try to do better. The point is not to be amazing at it from the start. If you slip up, forgive yourself and start again.
pray a morning rosary if you feel so inclined! Being mindful in the mornings instead of scrolling through your social feed can do wonders for your mental health.
Almsgiving is also an encouraged practice this time of year. I like to use Lent to promise myself I will serve all my customers at my job the way that any human being deserves to be served, and take time to get outside of myself and empathize with their needs (I work in banking, St. Matthew help me)
References
Georges Arsenault. La Mi-Carême en Acadie. Editions La Grande Marée. 2007.
Jean-Claude Dupont. Héritage d'Acadie. Editions Leméac. 1977.
https://books.openedition.org/editionsbnf/471?lang=en
For Lent this year, I'll read 12 pages a day for 40 days of this wonderful translation.
In this Lent, a period of reflection, a time for self-understanding, a space for self-love. But most importantly, a moment to recognize that the Lord has been by our side and always will be, as long as we allow Him to be. For His will was never to impose Himself upon us, but for us to freely understand, and fall in love with His ways, His guidance, and His honest planning.
Gotta love my lunch being a bunch of juice and an apple today :D
also, happy st. Valentines for those who aren't aromantic
for my aromantics, aro week starts tomorow!!!